Онлайн книга «Волшебство»
|
Вдоволь насмотревшись на драгоценную красоту, я решила, что пора идти на праздник в королевский зал. Бальный зал дворца переливался всеми цветами радуги, дрожал от смеха и музыки, демонстрируя парад самых модных туалетов. Я даже остановилась, чтобы внимательно рассмотреть наряды. Каждый следующий костюм еще больше потрясал и впечатлял красотой, чем предыдущий. Но красивей всех была королева. Ее шелковое зеленое платье отороченное золотом и обшитое изумрудами, мерцало и переливалось. На шее висели изумруды в тон. Рыжеватые волосы были убраны в скромный пучок, украшенный драгоценной приколкой. Она любезно улыбалась, ласково кивая в ответ на поклоны подданных. Мое собственное платье теперь казалось простым и незатейливым по сравнению с одеяниями придворных дам вокруг. Хотя я не удивилась подобному, и была даже довольна тем, что оно не выделялось, оставаясь на уровне «простенько, но со вкусом». Это давало мне возможность, не привлекая внимания, гулять по залу, изучая все изнутри. Минуя пары, выстроившиеся в каре для очередного танца, подошла к столам, возле которых почти никого не было, ведь по залу ходили слуги с подносами. Пробовать сладкое уже не хотелось. Напиток я себе выбирала, опираясь на внешний вид. Взяла высокий красивый бокал с розовой жидкостью, украшенный сладкой, словно морозной каемкой, даже не подозревая, что в нем, и направилась гулять по украшенному залу, потягивая терпкий напиток и с любопытством разглядывая наряды гостей… Жаль, Фиалки нет, она бы смотрела на такое, не отрываясь. Еще пытаясь запомнить, чтобы после пошить нечто подобное. Я медленно обошла зал вдоль стен, любуясь королевскими портретами и шелковым шитьем на гардинах… И тут чуть не столкнулась с кучкой пожилых дам в потрясающих туалетах, одна из которых, лукаво показав глазами на мой бокал, весело предупредила: — Не увлекайся этим, милочка, потом самой неловко будет… Я кивнула и улыбнулась. Увы, предупреждение запоздало. Перед глазами что-то плыло, звук слышался, будто со стороны. Хотелось безудержно смеяться и танцевать. Дама подозвала слугу и что-то тому сказала: — Попробуй вот это, полегчает. Я с благодарностью кивнула, принимая от слуги новый фужер. Осознавая, что со мной не все в порядке, разыскала тихое место, чтобы спокойно прийти в себя. Убежище я нашла за заморскими пальмами в каменном эркере*. И теперь облокотясь на подоконник, маленькими глотками потягивала из высокого фужера рекомендованный дамой, сдобренный специями напиток, от которого постепенно прояснилось в голове и поутихло веселие и желание танцевать. *Эркер — выступающая из плоскости стены закрытая часть здания. Позволяет увеличить внутреннее пространство помещений, а также улучшить их освещенность и инсоляцию, в связи с чем обычно снабжен окнами, преимущественно остеклён по всему периметру. В эркере было окно, из которого как на ладони была видна площадь с людьми. Наблюдая из-за стекла за танцующими гостями на улице, я наткнулась взглядом на Фиалку и Бредиса. Фиалка уже счастливо улыбалась Бредису, в ее руках я заметила бокал похожий на мой первый. Н-да… Оставив опустевший фужер на подоконнике, я выбрала путь к выходу в обход танцующих дворян и прочих пригашенных, но тут мой взгляд случайно уперся в эльфа. В отличие от придворных, вырядившихся в шелковые камзолы и туфли на высоких каблуках с огромными драгоценными пряжками, таинственный эльф был одет в повседневный колет* без украшений и плотные бриджи цвета ночного неба, туго обтягивавшие его длинные ноги, поверх которых были надеты кожаные сапоги, как у стрелков нашего короля. |