Онлайн книга «Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда»
|
На самом деле меня словно тянет в это место. Здесь я встретила ту женщину, которая посоветовала мне отправиться в Коготь. Может, снова её увижу? А ещё я хочу сменить обстановку, чтобы думалось легче. Мы с Тиной садимся за столик и делаем заказ. Задумавшись, я разглядываю магические лампы на потолке. Они выглядят старыми, но всё равно удивительно видеть их в подобном заведении. Обычно в местах попроще на лампах экономят и обходятся свечами. Наверное, у них есть спонсор, или знакомый маг. — Может быть, подарить один из артефактов? У отца много разных, есть даже те, что больше нигде не достанешь, — рассуждаю я вслух. — Не думаю, что знатная леди оценит сложное устройство. Лучше духи. Леди Тейлор нравятся авторские коллекции мастера ле Фрожерона. Цветочные ароматы. — О, хорошая идея, — уважительно качаю я головой. И только тогда понимаю, что разговаривала я не с Тиной. И вообще, голос был мужским. — Госпожа, я узнала, из салата не уберут петрушку, потому что её и так там нет, — подходит к столику моя служанка. Пока я смотрела на лампу и думала, совсем не заметила, как она отошла. Тогда с кем я разговаривала? Оборачиваюсь и вижу довольно приятного молодого человека с каштановыми волосами. Он сидит за соседним столиком, но развернулся в нашу сторону, оперевшись о спинку стула. Поймав мой взгляд, мужчина подмигивает и обаятельно улыбается. С такими данными ему было бы легко втираться в доверие и обманывать людей. Надо быть настороже. — Не благодарите, — говорит он смутно знакомым голосом. — Джей, верно? — догадываюсь я. Кто ещё рассказал бы мне о предпочтениях леди Тейлор? И кто вообще догадался бы, кому я ищу подарок. Только сотрудник Когтя. — Он самый, леди Роула. Приятно снова вас видеть, — он в шутку приподнимает несуществующую шляпу. Джей без капюшона выглядит вполне обычным парнем, без той атмосферы загадочности. Я бы ни за что не узнала, если бы не тембр голоса и не его слова. Хотя, если присмотреться, пропорции тела, длинные пальцы — по этим деталям я могла бы его вспомнить. — Вы следили за мной? Подошли на улице, а теперь и сейчас. Сразу говорю, мне такое не нравится, — строго говорю я, чтобы сразу обозначить свою позицию. Мне не нужно, чтобы рядом крутился подозрительный тип. Даже если сейчас он не выглядит подозрительно. — Вы угадали только отчасти, — улыбается Джей. — Я искал момента, когда смогу передать вам часть информации, поэтому да, поставил человека, который следил за воротами и за вашей каретой. А здесь мы случайно встретились. Мне просто нравится это место. — Тогда как вы узнали, что я не нашла подходящий подарок? — Прищуриваюсь я. — По вам видно было, — хмыкает Джей. — По выражению лица, полному мучений. А кому именно вы выбираете подарок, догадаться несложно. Читать газеты входит в мои обязанности. Он прав, всё логично, и для такого профессионала несложно. Я зря насторожилась. — Благодарю за совет. Составите нам с Тиной компанию? Я угощаю. Джей удивлённо поднимает брови. Не ожидал приглашения? Я всего лишь пытаюсь отблагодарить его за подсказку. — Спасибо, в другой раз, — с искренним сожалением отвечает он. — Скажу ещё две вещи. В магазинчике мастера ле Фрожерона назовите моё имя. Заказ будет выполнен быстрее. — Благодарю, — я приятно удивлена щедростью на информацию. — Я обязательно отплачу вам за это. Скажите, что вам нужно. |