Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два, страница 21 – Василиса Лисина, Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два»

📃 Cтраница 21

— А! Господин Линн, вы решили всё же зайти? Сейчас-сейчас…

Он скрывается под лавкой полностью, что-то там ищет. Неужели спрятал мой заказ в таком открытом месте?

Но не успевает волна возмущения подняться, как артефактор выныривает из-за прилавка и уходит  боковую дверь. Спустя минуту он возвращается со шкатулкой в руках.

— Оно здесь, — говорит он, не глядя на меня.

Артефактор водит над шкатулкой рукой, а потом резко опускает раскрытую ладонь на крышку. Щелчок — и шкатулка открывается.

Внутри часы. Карманные, на вид вполне обычные. Даже слишком обычные, я бы предпочёл, чтобы они чем-то выделялись, но это мелочи.

— Уже всё настроено. Хорошо, что вам удалось добыть несколько образцов этой магии. Как только артефакт уловит её поблизости, он завибрирует, а если откроете крышку, то увидите, что цвет циферблата изменился. Чем он темнее, тем ближе нужная вам магия, — закончив речь, он переводит дыхание и добавляет: — Да, ещё и время узнать можно.

— Какая многофункциональная и удобная вещь, — хмыкаю я.

— У меня все такие, — не без гордости отвечает старик.

Если этот артефакт поможет мне найти главу Когтя, не забуду артефактора и помогу ему выбраться в место получше. А пока после небольшой проверки я отдаю оставшуюся (и не маленькую) сумму. Деньги быстро исчезают в одежде старика, и я даже не успеваю заметить, как и где. Уважительно посмотрев на артефактора, выхожу. 

Теперь информатор.

Встречаю Рона на углу, но он приходит не один. Приводит с собой свидетеля.

— Билли, это господин Линн, я тебе о нём говорил, — после приветствия переходит Рон к делу. — Расскажи, что знаешь.

Мы отходим от угла и перемещаемся в место, где случайному прохожему будет сложно нас услышать. Я дополнительно приглушаю звук нашей речи, накладывая купол. 

По дороге Билли рассказывает очень интересную историю.

— Меня попросил приятель, который взял заказ, присмотреть за каретой, пока он сбегает поссать, — без стеснения начинает Билли. — Так я там чуть сам не обосрался!

— Из-за кареты? — сдерживая раздражение, спрашиваю я. Нет настроения на долгие предыстории.

— Да, как вы угадали? — Поражается Билли. 

И я тоже удивлён, потому что это была ирония. 

— Вдруг дверь начала портиться на глазах. Обшивка слезать, ручка покрываться ржавчиной, — продолжает Билли. — Дверь согнулась словно само по себе, на ней появилась вмятина. И я увидел паренька в карете, встретился с ним взглядом и…

Билли драматично замолкает.

— Как он выглядел? — Спрашиваю я.

— Ужасно. Он совершенно не боялся этой демонской двери, потому что это точно была не магия.

Тут бы я поспорил, но, разумеется, молчу.

— Я про внешность, как он выглядел. Блондин, брюнет, как был одет?

— Да я, думаете, успел разглядеть? Только взгляд его такой, демонски спокойный. Блондин вроде, одежда грязная какая-то.

— Продолжай.

— А дальше и говорить нечего. Как он меня увидел, так дверь начала обратно выпрямляться сама по себе. И поклясться могу, через минуту уже была как новенькая!

Я киваю, не проявляя ожидаемого удивления и энтузиазма. Билли думает, что я не поверил, и продолжает настаивать, что всё так и было.

— И дальше что? — перебиваю я.

— Так Бран пришёл, и карета уехала. А я так и стоял с полчаса на улице и в одну точку смотрел. Хотел напиться, но решил, что лучше наоборот, поменьше этим делом увлекаться. 

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь