Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения, страница 13 – Василиса Лисина, Алена Шашкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»

📃 Cтраница 13

А вот такого эффекта я не ожидала. Не знаю, правильно ли это, её семья может помочь ей с карьерой получше.

— Ну-ну, у тебя есть время подумать, — намекаю я.

— Но я хочу спасать людей! Я думала, можно спасать людей только силой и магией, но оказывается, можно ещё мозгами!

Она говорит это с жаром и с детской непосредственностью. Я не нахожу что ответить.

Дверь в кабинет открывается. С радостными возгласами и слезами сюда входят родители Джесси и Виола. Я не мешаю воссоединению семьи и объятиям, отхожу к Фрэнку, который наблюдает за этой картиной из дверей. Становлюсь рядом с ним в коридоре, но так, чтобы видеть происходящее в кабинете.

— Молодец, — говорит он мне. — Девочка хоть на ребёнка стала похожа, а то сидела и смотрела в стенку, как голем.

— Я ничего не сделала, — отмахиваюсь я.

— Всё же женщины в отделе иногда не хватает, — продолжает рассуждения начальник.

— Доброе утро, — раздаётся приятный голос Дрейка.

За миг до того, как он заговорил, я почувствовала, что он рядом. Зелье пью исправно, странно. Наверное, интуиция сработала. Она всегда на неприятности хорошо срабатывает, а Дрейк — основной их источник в последнее время.

Когда поворачиваюсь к нему, понимаю, что он явно сдерживает раздражение.

— Фрэнк, приказ был у тебя утром на столе. Почему твои люди не отвели свидетельницу к нам? Теперь делом Элвудов занимаемся мы.

— Потому что я не согласен с приказом, — жёстко говорит Фрэнк, мгновенно меняясь.

Теперь появляется в нём что-то звериное, готовность напасть, защищать своё. Он сверлит взглядом Дрейка.

— Вот когда оспоришь, ох, простите, если оспоришь приказ, тогда и действуй по своему усмотрению. А пока он в силе, ты должен был действовать по регламенту.

— В жопу твой регламент! Мне девочку туда-сюда водить из-за твоей прихоти? — Повышает голос Фрэнк.

Я кошу взгляд в кабинет. Виола прикрывает Джесси ушки, а их отец неодобрительно качает головой. Девочка даже не понимает их реакции. Наверное, наслушалась и не такого…

— Я забираю свою дочь домой. Спасибо за работу, господин Дрейк, — говорит Колин Элвуд.

— Не за что, — натягивает улыбку Дрейк.

Явно делает вид, что контролирует ситуацию. Но и он, и Фрэнк знают, что конкретно в этом случае Дрейк ни на что не влиял. Фрэнк медленно закипает, начиная багроветь.

— Позвольте, уважаемый, — говорит он. — Вашу дочь нашли мои парни. Обычные ребята. Давайте уважать и их работу.

Похоже, Фрэнк упёрся. Виола делает мне знак, мол, пойдём выйдем. Тоже понимает, что это может затянуться.

Мы стараемся незаметно выйти. Почти получается.

Пока я отвожу Виолу в комнату отдыха, Дрейк провожает меня взглядом. У него, похоже, накопились вопросы, и я подозреваю, не все из них мне понравятся, но сейчас не до них: надо успокоить разбушевавшегося Фрэнка.

В комнате наливаю Виоле и себе чай.

— У меня только один вопрос: с ней всё хорошо, лекарь не требуется? — Беспокоится подруга.

— Всё хорошо. Надо, чтобы её проверили на клятвы и проклятия, потому что она утверждает, что ей нельзя ничего рассказывать.

— Получается, то, что мы её нашли, мало поможет делу? — Расстраивается Виола. — Жаль, хотелось бы посмотреть, как этих сволочей вздёрнут на площади.

— Так уже давно не делают, — машинально поправляю я ставшую вмиг кровожадной подругу.

— Я фигурально, — говорит она, но верю я не до конца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь