Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»
|
— Что-то случилось, Линда? — Он садится напротив меня и пытливо заглядывает в глаза. На этот раз без какого-либо подозрения, а как будто действительно чуть беспокоится. — Ничего, задумалась, — усилием воли я заставляю себя вернуться в реальность. — Вы задержались. — Встретил старого приятеля, которого давно не видел, — спокойно поясняет он. Дрейк делает знак Виту, и тот приносит к нам за столик две чашки кофе и маленькое пирожное. Интересные вкусовые предпочтения у Дрейка, но не мне судить. — Приятеля по работе? — как бы между прочим интересуюсь я. — Ты так говоришь, как будто у меня других приятелей быть не может, — хмурится Дрейк. И пододвигает пирожное ко мне. Так он заказал его для меня заранее? Так непривычно видеть сейчас Дрейка таким. Не думала, что он вообще может проявлять заботу. И наверное, если бы та встреча у дверей бара не напомнила мне о прошлом, я бы сейчас начала таять. Но… — Но да, Джон с работы, мой бывший коллега, который многому меня научил, — продолжает он. — Вот видите, — я слегка улыбаюсь. Но кажется, улыбка получается с долей горечи. Многому научил… вот как. Мои подозрения усиливаются. Крис хмурится ещё сильнее. — Но ты точно в порядке? — спрашивает он. — Да, не обращайте внимания. Давайте к делу, — я снова изображаю лёгкую улыбку. Дрейк, похоже, всё равно мне не верит. Он продолжает внимательно присматриваться ко мне и молчать. Даже протягивает руку и касается моих пальцев, лежащих на столе, но я тут же убираю её. — Хорошо, к сути, — кивает он. Крис мгновенно меняется: выпрямляет спину и переходит на деловой тон. — Я уже говорил, что мы ослабили проклятие на Джесси и выяснили кое-что. Во-первых, с ней было всего двое мужчин. У всех пленных взяли кровь. Так что я теперь склоняюсь к твоей версии, что им нужна была магия. — Выяснилось, какая? — уточняю я, сжимая под столом пальцы. — Есть догадки, — туманно отвечает Дрейк. Пепел. Варианта два: или он мне не хочет говорить, или действительно они пока не знают. Но дело времени, когда узнают. — Дальше. Мы очертили район, куда предположительно вёло заклинание перемещения, и мои люди сейчас осматривают его. Думаю, как только мы найдём твоего друга, я сообщу. — Буду благодарна, — выдавливаю я. На этот раз даже не прошусь пойти вместе с Дрейком. Мне нужно время, чтобы подумать. — Наверное, ты заболеваешь, так что в этот раз с собой не возьму, — делает он свои выводы. — Давай заканчивать с работой. Про третьего, от которого они избавились, известно мало: только то, что он был связан с одной из преступных гильдий. Вот и всё. — От меня вам что-то надо? — Только твоё согласие. — На что? — не понимаю я. — На лёгкую прогулку. Подышим воздухом? Хочу отказаться, но осознаю, насколько мне сейчас душно. Пожалуй, слегка пройтись можно. В сторону дома. — Хорошо, аппетита всё равно нет. — Вит, заверни с собой, — поднимает руку Дрейк. — Как скажешь, Генри, — беззаботно откликается Вит. Я устремляюсь на улицу первая, но Дрейк всё равно догоняет меня в дверях и открывает их. На улице он отдаёт мне бумажную коробочку с пирожным, удобно перевязанную лентой так, что её можно держать. — Не стоило, — опускаю я голову. — Это мелочи, Линда, — он шагает передо мной заставляя этим посмотреть на него. — Лучше скажи мне честно. Я поторопился? |