Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»
|
Напряжение в моей груди нарастает. Неужели Анри где-то там? Обращаюсь к своей силе заранее. Беру Джея за руку, чтобы не споткнуться, если сильно уж погружусь в ощущения. Мы замедляем темп. Чувствую одинокую, едва заметную волну родственной магии. Отголосок использования. Хватаюсь за неё, как за ниточку, и иду по следу. Боюсь потерять. Мы приближаемся к ряду старых вагонов. Некоторые из них выглядят так, будто их вообще не трогали несколько лет. Вокруг царит тишина, только ветер свистит. — Здесь, — тихо говорю я, указывая на один из грузовых вагонов с запечатанными дверями. — Это должно быть здесь. Джей осматривает вагон. — Ты уверена? — Переспрашивает он. Я ещё раз прислушиваюсь к ощущениям. Кладу руку на стенку вагона и обращаюсь к своей силе. За стеной много точек и полосок: так, видимо, ощущаются следы от использования силы. — Да, уверена. Есть проблемы? — Спрашиваю Джей с волнением. — Небольшие. Я не хотел использовать свою магию, ведь Дрейк меня вычислит. Но без неё не сниму защитные плетения. Закусываю губу и в ожидании смотрю на Джея. Тут уж ему решать, насколько можно рискнуть. — Я могу попробовать сама. Будет грубо и нам надо будет сразу бежать. — Нет уж, подожди. Джей подходит ближе и протягивает руку, растопыривает пальцы. Он сосредоточенно смотрит на дверь вагона, а потом тонкими нитями магии переносит чужое защитное плетение, не разрушая его. Просто теперь оно охраняет стенку, а не дверь. — Эй, идите отсюда! — Окликает нас голос позади. Я вздрагиваю. А ведь ещё думала, что странно оставлять здесь пленного без охраны. Но ставка, видимо, была на скрытность, а не на количество охранников — их незаметно не разместишь. Поэтому в вагоне по-прежнему тишина, а к нам идёт угрожающего вида мужчина в рабочей одежде. — Простите, мы заблудились, — мягко извиняется Джей и резко вытягивает руку. Мужчина падает, распластавшись по земле. И начинает храпеть. — Главное в нападении — неожиданность, — подмигивает мне Джей. Затем он берёт отмычку, открывает замок. Магией снимает засов. Дверь тихо отворяется, и мы вглядываемся в темноту внутри вагончика. — Линда? — Слышу я хриплый голос. И не узнаю его. Медленно вхожу первая, оставив Джея прикрывать нас. Внутри вагона темно и душно. Свет зажигать опасно, так что я жду, когда глаза привыкнут к темноте. Моргаю, а Джей всё же подсвечивает вагон, но очень тускло. Я делаю шаг вперёд и вижу его — Анри. Он лежит на полу, обессиленный, но живой. Его лицо бледное, и в нём читается усталость, а взгляд рассеянный. Кажется, он не понимает, это реальность или бред. — Анри! — выкрикиваю я, немедленно бросаясь к нему. Он поднимает голову, удивлённо смотрит на меня, моргая. Я касаюсь его плеча, запускаю заклинание диагностики. Анри лишь слегка морщится от неприятного ощущения. — Ты в порядке, только истощён и магический резерв почти потратил, — говорю я ему, стараясь скрыть лёгкую дрожь в голосе. — Мы успели. Но теперь нам надо быстрее уйти. Может быть, даже уехать. К моему облегчению, Анри приходит в себя и садится, опираясь на стену вагона. — Я ничего не понимаю, — говорит он. — Почему ты?.. — Нам пора, — вмешивается Джей. — Кто-то идёт сюда, скрываясь иллюзией. Давайте быстрее. Глава 17 Его слова словно молнией поражают. На миг я замираю, а потом вскакиваю. |