Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 117 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 117

— Да. На тот момент.

— Так тем более я не могу брать у вас никаких подарков. И почему тогда вы говорите со мной о каком-то предложении?

— После возвращения, когда пришёл в себя, смог оценить состояние и проанализировать энергетику, я убедился, что связь уже установлена между мной и вами. И тогда, разумеется, немедленно расторг помолвку со своей прежней невестой. Я прошу и умоляю вас принять моё предложение.

Он снова сделал движение согнуть колено, но девушка остановила его решительным жестом.

— Постойте! Давайте не сейчас… Не прямо сейчас. Это всё рухнуло на меня, как снежный ком. Я сама толком ничего не понимаю.

— Позвольте мне встретиться с вами чуть позже и всё объяснить!

— Наверное, поговорить стоит, но… Вообще-то я уже замужем.

— Понимаю. — Арий с усилием подавил в себе вспышку ревности. Вот то, что ни в коем случае нельзя себе позволять. — Позвольте узнать, сколько у вас мужей.

— Один.

— Я готов встретиться и с ним. И поговорить.

Девушка аж содрогнулась. Сложное выражение её лица принц не понял.

— Пожалуй, пока не стоит. Позвольте, я пойду. — И поспешила к выходу.

Глава о пути к сердцу тихими шагами (1)

Взгляд Агаты

— … И он теперь хочет встретиться.

— Чего он хочет? А конечности у него не лишние? Башка на плечах не надоела? Чёрта с два я хоть одного драка, тем более из королевской семьи, подпущу к своей жене!

— Тише, Ардис.

— Какое тише⁈ Хиреам, это брат Менея! Можно подумать, он хоть чем-то от него отличается!

— Как минимум тем, что он — не сам Меней, а его брат, — мрачно ответил Хиреам. — И мы сейчас не в Высокогорье, а на Равнине. Но даже и здесь открыто и пока беспричинно нападать на принца — идея из рук вон плохая. Агата, что конкретно он от тебя хотел?

— Сделать предложение и подарить подарки. А сейчас пока просит о встрече.

— Значит, он и есть тот самый некто, кого ты откачивала в лесу, а потом от него сбежала?

— Он меня прогнал, — буркнула я раздражённо. — Да, тот самый.

— Значит, и правда его связанная… Понятно. Он требовал, угрожал?

— Нет. Извинялся.

— Да в сраку его извинения!

— Тихо! В общем, так: на встречу с тобой пойду я. Ардиса к принцу на полёт стрелы подпускать нельзя.

— Хиреам, это моя жена! — Но под взглядом старшего брата младший заметно осел. И даже подуспокоился.

Глава семейства ещё пару секунд давил его взглядом — для верности. После чего перевёл тяжёлый взгляд на меня.

— Когда вы должны встретиться? И где?

— Он позвал меня в ресторацию на Портальной площади к закату.

— Понял. Хорошо, я к этому времени вернусь. А ты можешь особенно не готовиться. Оденься попроще, иначе принц может решить, будто ты склонна принять его предложение.

— Может, выложить поверх воротничка нить?

— Ты про эдейри?

— Да. Брачное ожерелье, чтоб было видно — я замужем…

— Нет, — отрезал мужчина. — Демонстрировать эдейри своего мужа допустимо лишь родственникам, священнослужителю или тому, кого женщина также не против принять супругом.

— Оу… Я не знала.

— Ничего. Лучше спрашивай, тебе всё разъяснят. Не забудь надеть покрывало. А я ненадолго отлучусь. Ардис, идём.

— Я останусь с женой!

— Ты пойдёшь со мной. И не будешь устраивать шумные споры ни в семье, ни вне дома.

Младший брат раздражённо выдохнул, но подчинился. Я с любопытством проводила их обоих взглядом, так что даже и не заметила, как с другого бока ко мне подобралась Шеника. Она прижалась к моему плечу и вздохнула. Я поспешно приобняла её, надеясь успокоить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь