Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 139 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 139

— Но вы принесли клятву.

— Потому что была испугана, дезориентирована… И прикована.

Ардис слышно скрипнул зубами.

— Этот ублюдок получит только одно — клинок в брюхо на целую ладонь! — рявкнул он.

Брат настойчиво усадил его на место. Но и у самого лицо было перекошено.

Служитель в голубой мантии посмотрел с сочувствием.

— Но вы принесли клятву.

— Ту её часть, которая касается чего угодно, кроме брака, я соблюдаю.

— Вижу. Считаете ли вы для себя возможным вступить в брак с тем человеком?

Я задумалась.

— Моя жена не выйдет за эту тварь! — вскочил на ноги мой несдержанный муж.

— Не вам это решать, эскер, — одёрнул его местный служитель.

— Да если он только попробует прикоснуться к Агате, я уничтожу его! Чего бы это ни стоило!

— Ведите себя подобающе, Сверад! — гаркнул ректор. — Мы все сейчас напряжены, но присутствие преосвящённого должно же вынудить вас к соблюдению приличий! Как и всех остальных. — После чего мельком скользнул взглядом по Хиреаму, который и так, вроде, держал себя в руках. Но, может, призвал его помочь, раз уж он — глава семьи Сверадов.

— Прошу вас, ответьте, чтимая, — настаивал служитель Камня.

— Я не имею ни малейшего желания вступать с ним в брак. Но если другого выхода не останется, я пойду на такой шаг. Только всё равно не подпущу его к себе и, разумеется, не поделюсь с ним своей магией.

«Иероотец» немедленно встрепенулся:

— Однако клятва вступить в брак включает в себя также и обязательство объединиться с избранником и магией!

— А вот это уже категорически не так! — возмутилась я. — Такого я точно не обещала.

— Вы заблуждаетесь. И просто не помните.

— Я отлично всё помню. — И поджала губы. — Господин профессор Эвлет подтвердит, что мы довольно долго пытались определить точную формулировку клятвы накануне моего брака с господином Сверадом Младшим. Я — чародей ответственный, моей целью было ни в чём не нарушить клятву при вступлении в брак. И я желала убедиться, что соблюдаю её.

— Это и в самом деле ответственно, — похвалил служитель в голубом, давая знак «иероотцу» придержать поток возражений. — Значит, вы сказали, что согласны, пока находитесь здесь. Здесь или тут?

— М-м… Тут.

— Уверены?

— Д-да… Но при желании с помощью профессора Эвлета можно уточнить всё до слова.

— Боюсь, это необходимо именно вам самой. Но я приветствую такую вашу готовность.

— Поскольку девушка прибыла из другого мира, — снова вмешался неугомонный представитель Тоа (наверное, ему всё-таки прилично заплатили, а может, он уже закусился из принципа), — очевидно, что и «здесь», и «тут» может означать только новый для неё мир.

— С точки зрения лингвистики, эти наречия могут обозначать что угодно, — разозлилась я. Но разозлилась по-своему, по-особенному — холодно. Была у меня такая особенность: я могла вспыхнуть в яростной истерике, а могла наоборот заледенеть, и чем сильнее меня бесили, тем холоднее я становилась. Вот сейчас, к счастью, был как раз второй случай. — И тут важно, чьё мнение оказалось значимее — его или моё.

— Нельзя сказать, что мнение того, кто требует клятву, определяющее. Определяющей является формулировка, а значит то, как и приносящий клятву её понимает, — сказал служитель Камня. — Однако тут сложность в том, что вы стремились обмануть мужчину недомолвками. Следовательно, я не могу вынести однозначного решения. Если вы готовы пойти навстречу мужчине и стать его супругой, возможно, это решение проблемы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь