Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 21 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 21

— Сложно сказать. Осмотреть она себя не даст. Может, здесь есть женщина, чтоб посмотрела её? Хотя бы на предмет ран.

— Моя жена есть. Сейчас кликну. Несите вот сюда. — И показал на узенькую дверку справа от прохода в кухню. Внутри крохотной каморки обнаружилась в том числе и узкая койка, застеленная плотным шерстяным одеялом. — Как вас величать, господин?

— Не господин, просто воин. Я Ардис Сверад. Но лучше тебе поговорить с нашим старшим. Сейчас он придёт. Хиреам Сверад.

— Отец?

— Брат. Старший. — Ардис ловко уложил меня головой на подушку, разул и укрыл ноги откуда-то взявшимся вторым одеялом. — Как вас зовут, девушка?

— Агата, — просипела я.

— Рад познакомиться. Ардис. Сейчас принесут питьё. Потом будет бульон, но пока не будем его вам давать, подождём, что скажет целитель. Сами понимаете, бывают случаи, когда есть нельзя. У вас болит что-то прямо сейчас?

— Только задница. От седла.

— Оу… Ясно. Не привыкли ездить верхом? Но у нас не было вариантов.

— Да вы-то точно не виноваты. — Я устало прикрыла глаза. Но нет, пожалуй, засыпать-то точно не стоит. Сперва следует выяснить, где я и что мне тут может грозить. Что-то уж больно рьяно они взялись мне помогать. Почему?

— И где пострадавшая? — послышался женский голос, и Ардиса довольно-таки бесцеремонно выдернули из каморки. Зато внутри появилась дама в теле, одетая просто, но очень чисто. Волосы были старательно убраны под платок, а влажные руки она с усилием вытирала полотенцем. Похоже, готовила, когда её отвлекли. — Здравствуй, девочка. Не надо меня бояться, я хочу помочь. Давай-ка, расскажи, что и где у тебя болит.

— Со мной всё в порядке, — выдавила я. — Ну то есть…

— Ну то есть не очень! — громогласно перебила она. — Травмы у тебя какие? Тебя били? Может, кто покусился на тебя недостойным образом?

— Простите?

— Кхм… Кто-то из мужчин тебя… принуждал к чему-то такому?

— О, вы про изнасилование? Нет, не было ничего подобного. И меня не били. Я просто очень устала. Я…

— Но ты ведь откуда-то бежала, верно? — вмешался Ардис, так и оставшийся стоять в дверном проёме. — Испуганная, измученная, в одиночестве, почти без вещей. На тебя кто-то напал?

— Давай-ка все разговоры потом. — Женщина решительно вытолкнула парня за пределы каморки и захлопнула дверь. — Ну давай я всё-таки посмотрю. Вдруг есть какая травма, а ты и не заметила. Может же быть такое. — Она осторожно расстегнула на мне платье и открыла грудь и живот. Осмотрела плечи, потрогала спину, потом ноги, бёдра. И явно покивала с облегчением: — Ну и хорошо. Очень испугалась сперва, решила, что увидим что-нибудь по-настоящему страшное. Целитель, конечно, скажет точнее.

— У меня совсем нет денег. Я не смогу заплатить за услуги.

— О чём ты говоришь! Тебе должны помочь и помогут, раз ты попала в беду! Не волнуйся. Пойду приготовлю тебе какую-нибудь еду полегче, а ты лежи. И успокойся: никакие злыдни тебя здесь не достанут.

В одиночестве я пробыла недолго — ко мне и в самом деле привели какого-то старичка с саквояжем и целой россыпью камушков на цепочке, свисавшей с браслета на запястье. Он запыхался и на меня смотрел с огромным беспокойством, но за дело взялся уверенно, твёрдо — заметно было, что передо мной опытный медик, который знает, как поступать в сложных ситуациях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь