Книга Влюблен без памяти, страница 42 – Ольга Лисенкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Влюблен без памяти»

📃 Cтраница 42

Сестры явно старались не смотреть друг на друга и избегали смотреть на него, и это давало Эдварду возможность свободно их разглядывать, отвлекаясь от того, что зрело в глубине его собственной души. А там царил полный раздрай. С одной стороны, перед глазами все еще стояла картина раннего утра, когда он увидел Марианну на крыльце. Ему казалось сейчас, что он провел в полутемном холле, вдыхая затхлый воздух, много-много лет, пока наконец не толкнул дверь, чтобы выбраться на волю, где его ждал сияющий образ юной, полной энергии девушки. Орен застал этого светлого ангела с заковыристым характером на рассвете дня и на заре жизни – при мысли об этом в груди начинало ворочаться колючее жгучее солнце, и губы сами расплывались в счастливой улыбке. С другой стороны, пока единственное воспоминание, которое удалось извлечь из глубин прошлого с помощью волшебного шара, необъяснимо било по нервам – словно рана затянулась, а под свежей коркой набухал гной. Мысль об этом саднила так же, как и мысль об этих чертовых письмах…

Завтрак был подан без особых церемоний: Эдвард рассудил, что не стоит лишний раз выставлять напоказ свои возможности перед теми, кто заставлял его чуть ли не стыдиться собственного состояния. Если лорд не принимал гостей, он и сам довольствовался простой едой, так что ему не пришлось утруждать поваров. Рассыпчатый творог, нежные блинчики с сиропом, фрукты, ягоды и шоколадные конфеты – все это, как надеялся хозяин, должно было прийтись барышням по вкусу.

Когда с трапезой было покончено, Эдвард поблагодарил девушек за компанию и поднялся.

– Позвольте сопроводить вас в гостиную.

– Да, милорд, – отозвалась Вивьен, которая весь завтрак просидела как на иголках. – Что там по поводу двух ваших просьб?

– Ничего пугающего.

Эдвард мягко улыбнулся ей. Ему были понятны тревоги Вивьен, и тем больше ему нравилось наблюдать за упрямо выпятившей губу Марианной. Без опеки старшей сестры младшая, конечно, не выросла бы настолько непокорной и убежденной в собственной счастливой звезде, несмотря на все неурядицы. Он был благодарен Вивьен, и ему совсем не хотелось ее дразнить. Ах, если бы только у него была сестра!

Когда они расселись в гостиной – хозяин в кресле, дамы на диванчике, обитом светлым атласом, – он поспешил перейти к делу.

– Артефакт сейчас при леди Марианне, как мне известно. Я бы хотел попросить вас, леди Вивьен, взять его в руки и попробовать пробудить в памяти какой-нибудь момент прошлого. Если вам неловко делать это в присутствии постороннего, я охотно оставлю вас.

– Нет-нет, – запротестовала Вивьен. – Я попробую при вас. Мне нечего скрывать. Я просто не уверена, что у меня получится.

Марианна вручила хрустальный шар сестре и отодвинулась.

– Положи его на ладонь, – подсказала она шепотом, – и подумай… вспомни…

Эдвард откинулся в кресле и вперил взгляд в камин, чтобы не смущать Вивьен. Слуги знали свое дело, вовремя вычищали золу, и в эти августовские дни очаг был пустым и холодным, однако ему почему-то все равно представился пепел. Пепел, седой пепел, которому достаточно легкого дуновения ветерка, чтобы разлететься, – вот во что превратилась его память.

– Нет, – сказала наконец Вивьен, опуская задрожавшую руку. – Ничего не выходит. Это Марианна уже наловчилась с ним управляться, я не могу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь