Онлайн книга «Влюблен без памяти»
|
Пораженная, Марианна взирала на него во все глаза, на ресницах засверкали слезинки. Она только кивнула. Однако Эдвард встал и поклонился ей. – Разрешите пригласить вас на танец, леди Рендин. Она еле заметно склонила голову. Он потянул свою даму за руку и вывел к центру гостиной. Она положила ладонь ему на плечо. – Что это было, Марианна, что видели вы в своих мечтах? Вальс? – Вальс… мазурка… Ах, Эдвард, я не знаю, мне было пять лет! Просто – бальная зала, разряженные дамы и господа, я – и вы… Он закружил ее по комнате, и ее дыхание сбилось. – Такой же… умопомрачительный… как сейчас… Тур вальса под неслышимую музыку закончился, и они замерли в центре воображаемой залы, глядя друг другу в глаза. – Умопомрачительный? – переспросил Эдвард. Она снова с улыбкой потупилась. – Марианна. Я знаю, что мое поведение недопустимо, моя настойчивость непростительна. Но после того, что сказал я, мне жизненно необходимо хоть слово от вас. Всего одно только слово. Закусив губу, она помотала головой, но все же не сдержалась: – Умо-по-мра-чи-тельный. Да. Вот ваше слово. Рядом с вами я теряю голову, забываю о том, как должно себя вести. Вивьен твердит, что нам нужно знать свое место, но, когда вы близко, я не в состоянии ни о чем думать. И ваше положение, ваш титул, ваше состояние – Эдвард, вы же сами знаете, что все это лишнее, то есть только возводит между нами непреодолимые преграды, – но, Эдвард… Их губы встретились. Они целовались исступленно, Эдвард осыпал поцелуями и щеки Марианны, и лоб, и волосы, и она не отставала от него, словно в мире не было никого, кроме них двоих, и не существовало никаких титулов, особняков, как не существовало и пропасти между ними – ведь кто мог быть ближе, чем эти двое в такой момент? Глава 32 – Боже мой. Только это и сказала Вивьен, войдя в гостиную. Марианна было отпрянула, но Эдвард поймал ее за руки и не дал ей спастись бегством. Он не привык держать ответ ни перед кем, кроме разве что строгого, немилосердного родителя, и теперь не собирался стыдиться своих чувств. На лице Вивьен читались возмущение и разочарование, а еще – обреченность. – Лорд Орен, – проговорила она в повисшей тишине. – Вам нельзя оставаться с Марианной наедине. Нам нельзя оставаться в вашем доме. Вы не можете… Марианна снова дернулась, и Эдвард снова ее не отпустил. – Чего я не могу, леди Вивьен? – спросил он церемонно, таким ледяным тоном, что слуги уже провалились бы сквозь землю. – Марианна – не та девушка, которую вы можете развратить ради забавы. Я вам не позволю. Их взгляды схлестнулись. В груди Эдварда вскипел гнев, но он напомнил себе, что сестра, воспитавшая Марианну, заботится о ее же благе, и сумел совладать с собой. – Кто сказал, что я собираюсь развратить Марианну ради забавы? – парировал он брошенный ему упрек. – Право, лорд Орен, как еще можно истолковать ваше поведение? – Вы не можете представить себе, чтобы ему можно было приписать какое-то достойное объяснение? – Нет, милорд. При всем старании – не могу. – Напрасно, леди Вивьен. После сумасшедших поцелуев его сердце колотилось как бешеное, он невольно стискивал руку Марианны, прятавшей глаза. В висках стучало. Стараясь прийти в себя, он с шумом втянул воздух. Пока он пытался нащупать, что будет правильнее всего сказать дальше, Вивьен переключилась на сестру. |