Книга Скальпель против волшебства, страница 11 – Мария Волконская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скальпель против волшебства»

📃 Cтраница 11

– Обещаю, – произнес он.

Внезапно что-то шевельнулось внутри, острыми коготками царапнув в груди. Заставило Лорда Бэлкинга отогнать от себя неприятную, превращающую в беспомощного ребенка мысль.

«Я понятия не имею, как это сделать».

***

– Имейте в виду, ночевать одна я не собираюсь, – заявила Рита, как только увидела, что лорд Тарис, довольный собой, собирается откланяться.

– Прошу прощения, ара? – Он изогнул бровь и надул губы, пытаясь сдержать ухмылку.

– Вы меня прекрасно поняли. Я не зайду в этот дом одна и не останусь на ночь в лесу без каких-либо элементарных вещей. Что вы на меня так смотрите? Мне нужны вода, еда. Средства гигиены, в конце концов.

«А ты о чем подумал, извращенец?»

– Вы правы. Я признаться, не подготовил новое жилище для обитания молодой леди должным образом. – Лорд склонил голову в извиняющемся кивке. – Уже почти стемнело, так что искать постоялый двор сейчас будет затруднительно. В качестве компенсации за доставленные неудобства предлагаю переночевать в моем имении. С утра сразу приступим к решению насущных вопросов. Согласны?

Рита подобрала сумку и, подумав несколько секунд, подняла и подаренный Щукиной пакет. Все-таки, это были единственные вещи, напоминавшие о нормальной жизни.

«Даже страшно такое думать, но… хорошо, что бабушки уже нет. Она бы с ума сошла от волнения. Пациентов моих между докторами распределят… А кошка? Как хорошо, что я не успела завести кошку».

Тропинка петляла через луг, и Маргарита бы уже несколько раз споткнулась на ямах и вывернутых кусках земли, если бы не Бэлкинг. Он освещал дорогу дрожащим шаром белого света, зависшим в полуметре над головой.

«Выглядит так, словно у Лорда появилась отличная идея. Но, черт возьми, это магия! Не какая-то иллюзия или фокус, а настоящая магия!»

Маргарита понимала, что полного принятия ситуации пока не случилось. Возможно, нужно не только выплакаться и «переспать» с этой мыслью, но и прокричаться в подушку.

Как ни странно, они обошли поселение стороной, оставив каменные домики и широкую дорогую справа. Имение Лорда стояло на отшибе, возвышаясь в сумеречном свете неприветливой громадиной. Городская стена здесь была полностью разрушена, а заброшенный сад устрашающе топорщился сухими ветками. Пахло сыростью и немножко навозом.

– Госпожа Селестия! У нас гости, – громогласно заявил Тарис, распахивая двери.

Рита вошла в огромный зал с несколькими лестницами и громадной, прикрученной к потолку на толстую цепь люстрой, увешенной незажженными свечами. Свет же в помещении исходил от настенных фонарей и маленьких флакончиков, расставленных по всему периметру комнаты. В них сияли голубоватые огоньки, испускающие неровный, призрачный свет.

Подойдя ближе, Рита разглядела парящий внутри фонаря шарик, похожий на медузу с тысячами тончайших подвижных отростков. Создание беспрестанно двигалось, иногда ударяясь о стенки банки, присасывалось на долю секунду к стеклу и тут же отклеивалось с едва слышным чмокающим звуком.

– Это люминосы, – подойдя ближе, пояснил Лорд Бэлкинг, – ламповые грибы. Весьма полезны, пока находятся под стеклом. Но трогать голыми руками не советую. Чем освещают жилища в вашем мире?

Рита уже хотела ответить, как услышала недовольное покашливание. Возле стены неподвижно стояла строгого вида седая женщина. Сухощавая, с вытянутым лицом и острым длинным носом, в белой блузе и коричневом жилете она очень напоминала кулика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь