Онлайн книга «Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?!»
|
— Пожалуй, я просто убью вас… Пусть ваша красота останется вечной, — проговорил он, взводя курок и нацеливая револьвер на меня. Я зажмурилась. Раздался выстрел, тяжелое тело упало рядом. Я судорожно ощупала себя, не смея поверить, что жива. А потом открыла глаза. Рэдклиф лежал рядом, большая красная лужа расплывалась от него, и я с омерзением отодвинулась. Граф, одной рукой опираясь о пол, поднимался с колен. — Как вы, Марта? — спросил он, ощупывая меня беспокойным темным взглядом. Ник был бледен, едва держался на ногах, а на лбу выступила испарина. Его правый рукав намок от крови. Оттуда было слышно, как коридор наполнилось шарканьем безвольных ног и рычанием, и я, вывернувшись из объятий Ника, закрыла дверь на замок. В дверное окошко просунулось обезображенное лицо Труде, и она яростно заверещала, клацая зубами. Не медля ни секунды, я захлопнула створку и повернулась к Нику. Тот замер возле осколков распылителя, переводя отчаявшийся взгляд с них на большую бутыль лекарства. И обратно. — Другого распылителя у нас нет, — проговорил он. * * * Металлический запах крови смешивался со сладковатым зловонием разложения, а снаружи о двери камеры билось людское море зараженных. Мы оба сидели на полу. Граф, изможденный, тяжело опирался на стену, а я прижималась к его боку. Я успела кое-как перевязать его раненое плечо, используя обрывок своей рубашки, но кровь продолжала просачиваться сквозь тонкую ткань, оставляя влажные пятна на моем рукаве. — Мы умрем, надо что-то делать! — говорила я, как заведенная, не в силах поверить, что все кончено. Темно-зеленые хлопья грустно ложились на дно в бутылке с лекарством. Лекарстве, которое мы не могли использовать. — Может, просто выльем раствор на них? — Это не сработает, — покачал головой граф, поморщившись от неудачного движения. — А что сработает? — прошептала я, не отрывая глаз от его строгого профиля. — Что нас может спасти? Мне, как никогда, хотелось жить. Словно забыв о ранении, Ник повернулся. Он провел пальцами по моей щеке, стирая следы слез, и прижал меня к себе, впиваясь в губы поцелуем. Мое сердце забилось как бешеное, губы его были твердыми и теплыми. А я не хотела, чтобы этот миг уходил, чтобы не возвращаться в нашу камеру, где мы были заперты наедине с неизбежной смертью. — Усилитель, которого у нас нет, — прошептал Ник, разрывая поцелуй и смотря на меня полными отчаяния глазами, как будто не веря самому себе. Дверь проживала свои последние секунды, она трещала по швам, готовая сдаться. — Но вы будете жить, — проговорил Ник, вкладывая в мою руку амулет Рэдклиффа, который мне захотелось сразу же выкинуть обратно, как только он коснулся меня. — Этот амулет защищал Рэдклифа, значит, защитит и вас, — настойчиво повторил Ник, сжимая мои пальцы. — Марта, — прошептал он, а я утонула в его темном ласковом взгляде, окутанная тонким древесным запахом. — Запомните, — Ник встряхнул меня. — Когда они закончат… дождитесь их ухода, а затем спрячьтесь в лаборатории. — Нет-нет, я не хочу, — всхлипнула я, и набухшие на глазах слезы сбежали вниз по щеке. Он прижал палец к моим губам, кинув быстрый взгляд на дверь, которую безостановочно сотрясали удары. — Лаборатория защитит вас от огня, что позволит пережить бомбежку. Потом доберитесь до Праты и передайте лекарство профессору Пратской академии Ричарду Коридоту. Он знает, что делать. |