Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
— Просто приходили и раздвигали ноги, как покорные жены, которым положено терпеть? Мое замечание Фэнриду не понравилось, он ощутимо напрягся. Но все же ответил честно. — Да. Хм. — Ты хочешь сказать, что со мной тебе пришлось прибегнуть к новому способу просто потому, что твоя обездвиживающая магия и запугивание на меня не действовали? И еще потому что я не соглашалась разделить с тобой постель? — Ты будешь разочарована, но я не пытался довести тебя до экстаза, это вышло случайно. Так я и поверила! — Только поначалу, — заявила, пряча смущение за дерзостью. Он и вправду удивился моей реакции в первый раз, но не потом. — Сомневаюсь, будто ты не понимал, что делаешь, когда мы были в твоем кабинете… Пальцы на моем плече сжались, и мне вдруг почудилось, что удары его сердца чуть-чуть участились. — Я понял тогда лишь то, что этим могу склонить тебя к близости, что ты теряешь волю… — рассудил он задумчиво. — Но я не знал, что ты способна испытывать то же удовольствие, что и мужчина. Вообще-то я до сих пор не могу в это поверить. Слова Ханы противно зазвучали в мозгу, и меня охватил запоздалый стыд. Может, мне повезло, что Фэнрид лишен обычных человеческих эмоций? Будь он нормальным, точно рассердился бы на меня за полученное удовольствие и объявил распущенной. Но ему было плевать, что я оказалась такой отзывчивой, поэтому и осуждения он не высказал. — Тебя это разочаровало? — тихо спросила я, прильнув к плечу еще ближе. Муж призадумался, оставаясь слегка рассеянным. — Я не знаю. Я не верила в его равнодушие. Больше нет. — Хочешь сказать, что я такая же для тебя, как и все остальные? — голос слегка дрогнул от обиды. — Просто одна из многих? — Нет. Определенно, ты не такая же, — ответил муж не колеблясь. — Так тебе это понравилось во мне или нет? — подтолкнула я его к осознанию своих чувств, сколько бы их ни было мало. Глава 39. Я для тебя особенная? Прищурившись, несколько секунд принц раздумывал над ответом. — Пожалуй, это было… интересно. И вот опять это слово. Похоже, большего я от него не добьюсь. Все, что он способен испытывать, это повышенный интерес из-за моего необычного поведения? Пока оно его не бесит? — Значит, я для тебя особенная, — сделала я вывод, застенчиво водя пальчиками по его гладкой и теплой коже. — В каком это смысле? — не поддался он на провокацию. — Во всех, конечно, — фыркнула я как можно самоуверенней. — Ты со мной попробовал впервые множество вещей, притом что мы женаты-то всего несколько недель и долгое время сторонились друг друга. Ну, например, кто-то из жен проводил с тобой целую ночь? — Никто из них не был прикован к изголовью цепями, — хохотнул он, — поэтому нет. Но я все еще здесь! Он забыл о том, что я не сбежала сразу, как он освободил мои руки? Ну, ладно. Зайдем с другого. — Но ни одной из них не было с тобой хорошо… — смутилась я и покраснела. — Ты же ненавидишь меня, — тихо ответил муж вопросом на вопрос и скосил глаза. — Как тебе может быть со мной хорошо? — Я не знаю, — призналась я искренне. Сама не могла понять, как такое возможно. Впрочем, моя ненависть поутихла после того как я узнала, кто настоящий виновник всех бед. Разумеется, я не была в этом абсолютно уверена, но подпись на документах давала много поводов для раздумий. — Никто из них не дерзил мне так часто и так безрассудно, это верно, — признался Фэнрид, вернувшись к моему вопросу, и я внимательно слушала. — Не испытывал мое терпение раз за разом. И не пытался убить меня… причем неоднократно. |