Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
Глава 37. Не останавливайся… — Лежи смирно! — приказал Фэнрид сурово, но я, разумеется, не послушалась, дергаясь как перепуганная рыбка, пойманная на крючок. Не помогло. Стальные пальцы мгновенно поймали мои бедра и буквально пригвоздили их к кровати, раздвинув шире. Твердая вершина скользнула по лепесткам, ища вход, и я вся сжалась в ожидании неизбежной боли. — Дыши, Шена, — строго напомнил Фэнрид, когда я ощутила нарастающее давление и жалобно заскулила, беспомощно изгибаясь в сильных руках. — Дыши! Конечно же, он теперь не отступится! На что я рассчитывала? Вняв совету, я сделала вдох и медленно выдохнула. Меня словно вспарывал твердый кол, уверенно раздвигая набухшие внутренности. Мои руки оказались свободны, и я вцепилась ногтями в плечи мужа, нещадно царапая кожу, чтобы остановить его. Просила повременить, но зря боялась: боль вспыхнула лишь на мгновение и тут же стала спадать, вместо нее пришло чувство еще более жгучего огня и необыкновенной наполненности. Я распахнула глаза, когда принц медленно сдал назад и снова качнулся вперед, и все мои новые, непривычные ощущения в разы обострились. Ноги слегка дрожали, сердце продолжало отстукивать бешеный ритм, дыхание оставалось взволнованным. Фэнрид смотрел на меня в ответ, очень внимательно наблюдал. Его лицо не отражало ничего, кроме сдержанного терпения. Я снова медленно выдохнула, усилием воли сбрасывая ужасное напряжение, теперь уже бессмысленное, и уголки губ Фэнрида слегка дернулись вверх с выражением одобрения. Он вновь завел мои руки над головой, совершив еще одно осторожное поступательное движение. На этот раз проник глубже, и я резко втянула ртом воздух, осознав, что он еще даже не начинал. Но мой страх уже отступил, сменился любопытством и облегчением. Я робко прислушивалась к себе, познавая новые ощущения. Посмотрев назад, потянулась к прутьям изголовья и схватилась за них, испытывая необъяснимую потребность сделать все, чтобы эта ночь мужу запомнилась не как борьба с женой, а как истинная связь двух настоящих супругов. Чтобы ему было хорошо. Так же хорошо, как и мне, когда он подарил мне в своем кабинете наслаждение… Я замечала в нем ту же настороженность, которая присутствовала во всех наших столкновениях: он оставался начеку, словно я в любой момент могла вонзить в него кинжал. Кроме того случая, когда мои руки были в оковах, и он смог расслабиться. Я не хотела, чтобы наша брачная ночь стала для него всего лишь еще одной трудной задачей. Я хотела, чтобы она была искренней и идеальной. Взглянула на мужа, и он понял меня без слов. Удивленно дернул бровями, но спорить и задавать вопросы не стал: опутал мои запястья ледяными браслетами, лишающими возможности навредить, пока он забудется. Подтянул меня на подушки и схватился за прутья рядом с моими руками, выглядя таким потрясающе горячим, что к моему горлу подкатил щемящий комок. Он был великолепен. Пугающе опасен и полностью уверен в себе, словно царь зверей, знающий себе цену. — Все быстро закончится, — серьезно пообещал он, медленно и аккуратно заполняя мое нутро и отступая назад, но боль уже исчезла без следа. Вместо нее вернулся огонь, и он нарастал, не только на поверхности в этот раз, но и по ходу всего движения. Так странно. Так приятно. И так чувственно. |