Книга Наследник для генерала-дракона, страница 111 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»

📃 Cтраница 111

Длинные кудри упали вперед и слегка намочили мне щеку. Запах кедра и мандарина окутал уютным и страстным облаком. Пусть он и ранен, мой дракон оставался очень горячим мужчиной.

— Тебе стоит одеться, Сафи, — голос Раштона огрубел из-за хрипотцы.

Три часа назад он очень правдоподобно изображал умирающего, а сейчас был возбужден: я отлично чувствовала ягодицами его мужскую готовность.

Приятно ощущать себя желанной, особенно в моем положении. Приятно знать, что даже одна лишь потребность во мне лечит раны на его теле. И отступать сегодня я не была намерена.

Я должна разбить стену недоверия между нами. Или сейчас, или завтра он вновь примется за старое, когда поймет, что ему уже лучше.

— Я бросила сорочку где-то на берегу, — невинно сообщила я о своей «проблеме». — Скорее всего, ее уже унесло ветром или течением.

— Знаешь, ты просто невыносима, — сердито засопел дракон, водя носом за моим ухом, будто не мог мной надышаться. — Придется мне пойти и отыскать ее.

Я расстроилась.

— Или нет? — осторожно развернулась в его объятиях.

— Ты переоцениваешь мой самоконтроль, — взгляд Раштона упал на мою грудь, ставшую полнее за эти месяцы.

— Тогда отпусти его, — шепотом предложила я, расслабляя пальцы, и плед начал соскальзывать на пол.

Теплые плечи мужчины с красиво обозначенными мускулами оказались в моей власти, и я не собиралась упускать шанс, поглаживая их до локтя и обратно с обожанием.

— Сафи!.. — голос Блэдмора наполнился какой-то мольбой, когда я потянулась вперед и коснулась губами обнаженной груди, оставляя дорожку поцелуев вдоль раны. — Ты же беременна!

— Это ведь не болезнь, — удивилась я тому, что он решил поберечь меня. Испугалась вдруг: — Или я непривлекательна?

Да нет же, я чувствовала прекрасно, что он меня хочет! Между нами остался только застрявший кусочек пледа. И застрял он как раз потому, что кое-то помешало ему упасть.

— Издеваешься? — Раштон прищурился и скривил уголок рта.

— Ну, если только немного, — я хитро улыбнулась и как кошка потерлась об его живот, тем самым окончательно избавившись от преград: плед упал.

— И все-таки ты ведьма, — заключил мужчина с притворным осуждением и вдруг подхватил на руки, заставив взвизгнуть. — Ведьма, даже не спорь.

— Ладно, — мурлыкнула я, учась послушанию: пригодится в будущем.

Пока мужчина нес меня в постель, его глаза засияли почти как прежде. Мой первый мужчина. Мой несносный генерал. Мой мужественный возлюбленный дракон…

Спина коснулась прохладной простыни, но жар могучего тела тут же согрел. Горячий рот целовал неистово и волшебно.

Все происходило как в сказке, как в симфонии без единой фальшивой ноты. Все, о чем я мечтала и грезила, сбывалось лучше и ярче, чем я представляла.

Мы целовались упоительно и долго, лежа вплотную. Позабыли обо всем остальном мире, будто он перестал существовать. Наши ласки были немного хаотичны, мы оба изголодались до предела и не могли никак друг другом насытиться.

— Сафи! — мужчина чуть ли не зарычал, когда я обхватила его ногами и устроилась сверху, потому что сил не было больше ждать.

Застыл на секунду и смотрел строго, удерживая за бедра от резких движений. Глаза запылали, дыхание стало прерывистым и тяжелым.

И тут же сдался, когда я медленно вобрала его член в себя. Запрокинул голову и хрипло застонал, а я всхлипнула и изогнула спину, с восторгом принимая своего генерала и наслаждаясь каждым встречным движением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь