Книга Наследник для генерала-дракона, страница 74 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»

📃 Cтраница 74

Мы приехали в лагерь к рассвету, несколько раз за ночь меняя лошадей. Большую часть пути я сладко проспала, улегшись на сидении кареты. Когда проснулась под теплым пледом, генерала не было.

Я вышла наружу и зябко поежилась от свежести утра. У кареты меня встретил верный Данатиел, приставленный для охраны.

И пледом меня наверняка укрыл он. Ну, не генерал же обо мне позаботился.

Лицо моего мужа отразило тревогу: он ведь освободил меня из плена, и вот я снова здесь. Но я смущенно улыбнулась, и он немного расслабился.

— Вы изменились, мэм, — оценил он наряд знатной дамы на мне.

— Я беременна, — сообщила я ему по-секретику.

Он был единственным, кому я доверяла здесь. Пусть мы и не стали настоящими супругами, но уже точно стали друзьями.

Его лицо вытянулось, глаза округлились.

— Дела… — тихо уронил он.

Я вкратце обрисовала ему ситуацию и попросила подбросить браслеты так, чтобы на него не пало подозрение. Эльф неохотно согласился, но был весьма удивлен моей переменчивости.

Ему не понять, что такое стать матерью. Собственные желания уже не важны, весь мир сосредотачивается на ребенке. Я на все готова ради него.

— Насколько я понял, вас сейчас отправят дальше, — сообщил мне Данатиел после того как рассказал, что подбросит браслеты в мои личные вещи.

Идеальное место, никто не догадается в его причастности. А я «плохо все помню».

— Куда отправят? — мое сердце сжалось в очень нехорошем предчувствии.

— Послушай, Сафи, у меня очень мало времени…

Мой муж ни с того, ни с сего подошел вплотную и взял меня за обе руки.

Глава 38. Золотая клетка

Не успела я испугаться, как он надел на мой палец серебряный перстенёк с белым камушком и витиеватым «эльфийским» узором.

— Это средство связи со мной. Пусть я всего лишь фиктивный муж, я теперь за тебя в ответе. Уверен, ты совершаешь ошибку, согласившись снова надеть браслеты. Если передумаешь или тебе вдруг понадобится помощь, просто открой крышку и выпусти птицу на волю. Это особенное существо, оно не знает преград, так что принесет мне весточку, где бы я ни был, и я попробую снова тебя спасти.

— Ээ… спасибо, — искренне поблагодарила я Данатиэла за неожиданное предложение, от которого потеплело на душе. — Но ты навряд ли что-то сможешь сделать.

— О, мэм, — он загадочно улыбнулся, — вы обо мне ничего не знаете. Может, я и бастард в своей семье, имеющий всего четверть эльфийской крови, но весьма небедный бастард и титул даже имею. Там, где живет моя семья, Раштон Блэдмор никогда вас не найдет. Подумайте об этом.

— Спасибо, Данатиел.

Он кивнул, отступил и вернул себе отстраненный вид, потому что к нам уже направлялся генерал. А я почувствовала сожаление, что у нас не было шанса узнать друг друга поближе. И в самом деле мы могли бы стать друзьями, майор оказался очень добрым человеком.

— Что это? — спросила я лорда Блэдмора, с опаской поглядывая на блестящую черную штуковину в его руке с королевским гербом на ней.

— Портал, — холодно объяснил дракон и провел большим пальцем по ручке.

Из кончика трубки тут же вырвался магический вихрь. Он быстро закрутился вокруг своей оси и раздвинул завесу прямо в пространстве перед нами. Оттуда дыхнуло жаром и озоном.

Я в шоке смотрела на реально открывшийся портал, ведущий в… роскошный зал с коврами, диванами и золотой лепниной на потолке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь