Книга Наследник для генерала-дракона, страница 73 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»

📃 Cтраница 73

Я торопливо отсела на свое место, осознав, что сама случайно поставила себя в такое положение, когда сунулась со своими дурацкими лекарскими проверками.

Но и он хорош: разве можно такое говорить девушке?

Впрочем, я не должна забывать, что он обычный солдафон и, похоже, не имеет никакого представления, как обращаться с женщинами. И если я продолжу бывать в его мире, нам нужно как-то найти общий язык. Хотя бы ради малыша.

Раштон молчал, и я впала в глубокую задумчивость, чувствуя себя совершенно запутавшейся. Я беременна, и этого уже не изменить. Часть меня была теперь привязана к этому миру стальным канатом.

Разве я смогу теперь вернуться к своей прежней жизни и забыть обо всем здесь случившемся? Ни одна мать не способна бросить свое дитя!

Кроме Сафир, — напомнила себе въедливо, — которая хочет убить его.

Разумеется, это были просто эмоции. Когда б Сафир его родила, то сразу же полюбила бы. Иначе и быть не может.

Но не могу же я быть приходящей мамой, иногда занимающей это тело. Это ненормально, ребенок — не игрушка. Пусть тело не моё, но душа болит, сердце разрывается от мысли, что не мне этого ребеночка нянчить.

И что же тогда мне делать? Переселиться сюда… навсегда? Меня бросило в пот, потому что внезапно я осознала, что это — единственный выход.

Взглянула на Блэдмора: сердце сжалось от его мрачного и неприступного вида. Такой красивый и суровый мужчина. Воин, герцог, замужем за которым я была бы как за каменной стеной.

И плевать, что медицина здесь дерьмовая, корсеты неудобные и нет телевизоров. Зато воздух чистый и здоровье у моего двойника отменное.

Вон же, вообще никаких проблем с беременностью не возникло. С первого раза — в яблочко. Ничего не болит, не тошнит по утрам, даже употребление гадкой травы прошло бесследно. Это тело ребенка точно выносит, я уверена.

Но генерал предлагал мне вовсе не это. Ни романтических признаний при свечах, ни заботы, ни даже скромной церемонии, какая у нас получилась с майором, у нас не было и не будет. Он хочет, чтобы я родила ему сына и… всё.

— Послушай, — тихо начала я, стискивая пальцы от волнения, потому что решиться на такое было сложно, — я обещаю больше не снимать браслеты, я останусь здесь ради малыша.

Дэн, надеюсь, ты позаботишься там о моем теле. Судя по тому, сколько дней я уже торчу здесь, Сафир вовсе не против махнуться со мной местами. Домой она явно не торопится.

Блэдмор взглянул на меня без эмоций.

— Если ты скажешь мне, где браслеты, я так и сделаю, — хмуро ответил. — Они были уникальны, других таких нет.

— Хорошо, — я кивнула, напрягая память Астен, которая, словно назло, была абсолютно пуста.

Они, наверное, остались у Данатиела. Надеюсь, он от них не избавился.

— И? — внимательно следил за мной генерал, которому наверняка до смерти хотелось узнать, как я их сняла.

Ой, нельзя говорить правду. За такое предательство майора казнят.

— Я не помню, — виновато пожала плечами, — поищу по приезде в шатре или еще где-нибудь.

Глаза напротив опасно сузились, и мое сердце заколотилось быстро-быстро. Лорд Блэдмор не стал бы генералом, если б у него не хватало мозгов видеть лжецов насквозь.

А я завралась так, что самой противно. Как наладить отношения с тем, у кого есть уйма обоснованных причин мне не доверять?

К счастью, он был не в настроении меня пытать. Он вообще все эти дни был не в настроении, словно чем-то до смерти измученный. Вероятно, эти раны его донимали, он ведь не привык, что на нем так медленно все заживает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь