Онлайн книга «Развод. Дракон, мы (не) твои»
|
Прощаюсь с Ральфом и спешу за старшим лекарем. Сейчас я должна произвести на Джека Осбри впечатление. Вероятнее всего, именно он будет моим руководителем. Проходим стены крепости толщиной в несколько метров и оказывается внутри огороженной территории. — Здесь казармы и военные склады, — Джек кивает на серые корпуса зданий впереди, — А это лазарет, — чуть поодаль расположено большое здание с белыми стенами. Как раз к нему мы направляемся. — Я бы хотела встретиться с Катриной Лест, если это возможно, — набравшись смелости, говорю старшему лекарю. Затем поспешно добавляю, — Я здесь по рекомендации её семьи. — Да, Катрина работает у нас, — задумчиво кивает Джек, — В таком случае я отправлю тебя к ней. Однако сначала нужно подписать документы. — Спасибо вам, Джек, — с благодарностью киваю ему. Рядом с Катриной мне будет работать куда сподручнее. — Ах да, Мия, обращайся ко мне на ты, — добавляет он, — В лазарете так заведено. Мы входим в здание лазарета. Вокруг снуют люди в белых халатах. Все они заняты своим делом. — Джек у нас новенькая? — спрашивает худощавый парень, с интересом поглядывая на меня. — Да, Лерой. Передай Катрине, чтобы зашла ко мне в кабинет, — с этими словами Джек достает из кармана ключ. Он открывает дверь кабинета и пропускает меня внутрь. Затем ставит мой чемодан к стене. Из мебели в кабинете есть письменный стол с двумя стульями, книжный шкаф и причудливый магический светильник. — Садись, Мия, — Джек отодвигает передо мной стул, — В другое время я взял бы тебя на испытательный срок и только через полгода предложил контракт. Но сейчас на границе неспокойно. Он достает из ящика стола свиток, разворачивает его и тянется к чернильнице. После чего крупными буквами вписывает мое имя. — Можно мне прочитать? — спрашиваю я. — Разумеется, — Джек протягивает мне свиток. В контракте сказано, что я добровольно изъявляю желание работать в лазарете при западной крепости. А также то, что я имею право на питание и проживание в общей комнате. Согласна строго следовать установленному распорядку и выполнять поручения. В самом низу оставлено место для подписи. — Контракт заключается на три года, — поясняет Джек, — До истечения срока ты можешь один раз в полгода посещать своих близких. В остальное время обязуешься быть здесь. — Согласна, — киваю я, ведь у меня нет другого выхода. Да и в контракте ничего странного я не нашла. Никаких звездочек и мелкого шрифта внизу не обнаружила. Условия показались мне вполне приемлемыми, а жалование так и вовсе огромным — тридцать золотых монет в месяц. В деревне столько и за год не заработать. Если я проведу здесь следующие три года, то заработаю тысячу восемьдесят золотых. Этих денег мне одной хватит надолго. Беру перо из чернильницы и после недолгих раздумий ставлю в контракте свою подпись. Стоило мне вернуть перо обратно в чернильницу, как дверь в кабинет открылась и вошла Катрина. — Мия? — удивляется она, — Как ты здесь оказалась? — Здравствуй, Катрина, — улыбаюсь я, — Как же я рада тебя видеть! 14 — Поговорить можно и потом, — строго произносит Джек, — Катрина, покажи новенькой лазарет. — Да, наставник, — Катрина берет меня за руку, — Пойдем, Мия. Сначала переоденем тебя. Мы отправляемся в кладовую. Катрина подбирает мне серое платье простого кроя. Длинной оно почти достигает пола. Поверх платья надевается белый халат — знак принадлежности к лекарям. |