Книга Развод. Дракон, мы (не) твои, страница 32 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Дракон, мы (не) твои»

📃 Cтраница 32

— Вы не видели тут мальчика трёх лет? — спрашиваю всех подряд, продираясь сквозь толпу.

Люди лишь качают головами и расступаются, пропуская меня. Кто-то советует обратиться к стражам порядка, но как раз этого нельзя допустить. Надо же было так глупо потеряться!

Когда я наконец, выбираюсь на относительно свободную часть площади, то вижу маленькую фигурку в сером плаще. Не помня себя, устремляюсь вперёд...

22

Словами не описать то, что я пережила, пока не встретила Конора. Эти несколько секунд показались мне вечностью. Думала, что потеряла его в этой толпе и больше не увижу.

Мой малыш, как ни в чём не бывало, стоит возле тележки с леденцами.

— Мамочка! — радостно улыбается он, увидев меня.

— Конор, почему ты убежал? Я же просила не отходить от меня ни на шаг! — опускаюсь на корточки и обнимаю его.

— Но я не убегал, — мотает он головой, — Я звал тебя сюда.

Похоже, малыш даже не успел понять, что потерялся. Его внимание привлекли разноцветные леденцы на палочках, развешенные над тележкой.

— Разве ты не видишь, сколько здесь людей? — указываю на толпу, — Что если бы тебя забрал кто-то чужой? Ты хоть понимаешь, что могло случиться? — сержусь на него, — Мы немедленно уходим!

— Но я же говорил тебе, что увидел леденцы. Я думал, что мы, — малыш внезапно замолкает, его глаза наполняются слезами.

— Мамаша, не волнуйтесь вы так. С вашим сыном всё в порядке, — торговец пытается успокоить меня, — Возьмите леденцы, для вас я сделаю хорошую скидку!

И правда, чего это я? Сорвалась и накричала на ребёнка. Ведь он не виноват, что откуда-то внезапно набежала толпа зевак.

— Дайте нам два леденца, — достаю кошель с монетами. Я брала с собой немного на мелкие расходы.

Конор, наученный горьким опытом, не отходит от меня ни на шаг. Даже цепляется за подол платья, пока мои руки заняты.

Нужно поскорее убираться с площади, пока нас не заметили стражи порядка. Мои метания в поисках Конора могли привлечь к нам ненужное внимание.

— Спасибо, — рассчитавшись с торговцем, поспешно забираю у него леденцы. Затем передаю их Конору и подхватываю его на руки.

— Приходите ещё! — торговец машет нам рукой.

Вряд ли мы когда-нибудь вернёмся в этот город, но ему об этом знать не обязательно.

Всю обратную дорогу малыш молчит. Он больше не плачет, когда мы заходим в гостиницу. Зато я места себе не нахожу. Если кто-то и виноват в случившемся, так это я. Не нужно было нам идти на центральную площадь.

Вернувшись в комнату, я скидываю плащ. Затем помогаю Конору переодеться.

Всё позади — успокаиваю себя. Однако нельзя терять бдительность, ни на секунду. Пусть этот случай станет уроком для нас обоих.

Стук в дверь заставляет меня вздрогнуть от неожиданности. Дождавшись моего ответа, в комнату заходит горничная.

— Хозяин просил передать, что у вас оплачено до утра, — напоминает она.

— Всё так, — согласно киваю я, — Мы уезжаем завтра утром.

Горничная накрывает на стол и уходит, напоследок пожелав нам приятного аппетита.

После ужина я читаю Конору сказку. Малыш засыпает очень быстро. Меня тоже клонит в сон. Завтра нам предстоит долгий путь, нужно хорошенько выспаться.

***

Проснувшись рано утром, я первым делом привожу себя в порядок. Затем складываю в чемодан книги и вещи, которые доставала вчера.

— Солнышко, пора вставать, — легонько тормошу Конора за плечо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь