Онлайн книга «Развод. Дракон, мы (не) твои»
|
— Спасибо, было очень вкусно, — в голосе моём звучит искренняя благодарность. Эмма улыбается в ответ, и в этот момент я понимаю — здесь мы можем остаться. — Вот что, гости дорогие, — задумчиво произносит она, — Сегодня заночуете в моей комнате, а завтра мы с Генри перенесём вещи. Странно занимать хозяйскую спальню, но спорить не буду. Тем более что это всего на одну ночь. — Отличная идея, — киваю я. Осталось решить лишь один вопрос. Я специально не стала рассказывать о том, что я травница. Мой род занятий не должен быть причиной, по которой мне сдали дом. Лучше, если это будет их собственное решение. — Скажите, Генри, в вашей деревне есть лекарь? — Нет, — вздыхает он, — Наш лекарь умер два лета назад. Если нужно, я могу отвезти вас в соседнюю деревню. — Спасибо, пока не надо, — отвечаю ему, прикидывая, как лучше преподнести новость. Сначала надо осмотреться, узнать, какие травы здесь растут. — Что же мы сидим? — Эмма поднимается из-за стола, — Пойдёмте, я покажу вам дом. — Мне нужно расплатиться с кучером, — вспоминаю я, оглядываясь к двери, — И забрать чемодан. — Не волнуйся, Мария, — успокаивает меня староста, — Я обо всём позабочусь. Непривычна такая забота от постороннего мужчины, но я киваю. Позже верну ему деньги, не хочу оставаться в долгу. Эмма показывает нам дом. Помимо кухни и гостиной, в нём есть две комнаты, одна из которых находится на чердаке. — Нравится? — спрашиваю Конора. — Да, — поспешно кивает он, с интересом поглядывая на лестницу, ведущую наверх. Этот дом чем-то похож на тот, где мы жили раньше. За небольшим исключением: там не было комнаты на чердаке. Вижу, что Конор действительно заинтересовался и прошу Эмму проводить нас наверх. К моему удивлению, чердак не был завален старым хламом. Здесь стояли добротный стол, шкаф с резными дверями и кровать, застеленная лоскутным одеялом. С самой высокой точки потолка свисал причудливый магический светильник, украшенный разноцветными стёклами. Блики от него плясали по деревянным сводам, создавая ощущение, будто мы внутри волшебного фонаря. — Мы хотели сделать тут комнату Оливера, когда он подрастёт, — поясняет Эмма. — Ух ты! — Конор, забыв про осторожность, бросается вперёд, разглядывая каждый угол. — Можно, мы будем жить здесь? Он уже влюбился в это место. Вопросительно смотрю на Эмму. — Я постелю вам, — улыбаясь, кивает она. Снизу раздаётся шум. Подхожу к лестнице и вижу, что Генри поднимается с моим чемоданом в руках. — Неси всё сюда, — командует Эмма, даже не оборачиваясь. Я лишь киваю, поймав удивлённый взгляд Генри. — Я отпустил кучера, — говорит он, ставя чемодан на пол. — Сколько я вам должна? — начинаю искать кошель, но Генри отрицательно качает головой. — Не стоит, Мария. Деньги вам нужнее. — Спасибо, — мне неловко, но спорить не решаюсь. Придётся отблагодарить их как-то иначе. Ночевать Эмма с Оливером остаются в её комнате. Завтра утром намечается их переезд к Генри. А я, глядя на уютный чердак и довольного Конора, уже строю планы: собрать трав, напечь пирогов… Отпразднуем наше новоселье. 25 Просыпаюсь рано утром от аппетитного запаха жареного хлеба и травяного чая. Конор ещё крепко спит, свернувшись калачиком и прижав к груди край одеяла. Нужно будет заказать для него отдельную деревянную кроватку у местных мастеров. Невысокую, с резным бортиком. Она отлично впишется в интерьер чердака. |