Онлайн книга «Развод. Дракон, мы (не) твои»
|
— Меня беспокоят головные боли. Они появляются внезапно и становятся невыносимыми. А ещё я очень быстро устаю. — Хм, типичные признаки переутомления, — хмурится лекарь, искоса поглядывая на свекровь, — Я оставлю вам укрепляющую настойку. Она снимет симптомы. Кроме того, вам нужно чаще бывать на свежем воздухе или на природе. Светские рауты не в счёт. У лекаря даже проступает пот от нервного напряжения. Он торопливо достаёт из кармана клетчатый платок и вытирает пот со лба. Внезапно понимаю, что не знаю уровень его силы. Вдруг он понял, что перед ним не Мия Вествуд, а совсем другой человек. Если об этом узнаёт свекровь, мне точно конец. — Хорошо, — соглашаюсь я, смирившись с тем, что поговорить наедине не получится, — Благодарю вас, Фабер, за настойку и ценные советы. Лекарь оставляет пузырёк с настойкой на тумбе. Затем раскланивается и уходит, так меня толком и не осмотрев. Грустно провожаю его взглядом. Замечаю, как свекровь жестом выгоняет Леттис. — Вы что-то хотите мне сказать? — не выдерживаю я, когда она буравит меня злобным взглядом. Леди Маргарет хмурит брови так сильно, что между ними появляется вертикальная складка. — Безродная выскочка! Ты не достойна быть женой моего сына! — кривясь, выплёвывает она. — Почему вы так ненавидите меня? — удивляюсь я. — Ты ещё спрашиваешь! — злится свекровь, — Рейнольд подобрал тебя из грязи, а ты даже не можешь выносить наследника! Признайся, ведь ты подделала метку истинности? 5 Леди Маргарет не сводит с меня глаз, а я поспешно пытаюсь вспомнить хоть что-то про эту треклятую метку. Память хозяйки тела подсказывает, что по ней дракон выбирает себе пару. Выходит, если я истинная Рейнольда, то меня признал его дракон. С трудом представляю, как такое вообще возможно. Точно знаю лишь одно: Мия не могла подделать метку. Она считала её даром Богини, поэтому никогда бы не решилась на подобную глупость. Кроме того, Мия боготворила Рейнольда и уж тем более боялась гнева его дракона. Только вот муженёк подкачал, раз решил завести себе любовницу. Нам предстоит серьёзный разговор. — Ты, часом, не оглохла, Мия? Отвечай! — гневный голос свекрови раздаётся совсем рядом. — Ничего я не подделывала, — уверенно заявляю ей. — Врёшь! — хлёсткая пощёчина обжигает щёку. — Да как вы смеете! — не помня себя кричу я, — Если бы не вы, у вашего сына давно уже был наследник! Кажется, я попала в точку. Брови свекрови от удивления взмывают вверх. — Немедленно покиньте мою комнату! — продолжаю, пока она не опомнилась, — Лекарь сказал, что мне нужен покой, поэтому я собираюсь выпить настойку и отдыхать. К приезду Рейнольда мне нужно быть здоровой. А достойна я или нет, это решать не вам! Мне стало так обидно за Мию и за себя, что я едва не обвинила леди Маргарет в отравлении. Благо сумела вовремя прикусить язык. — Ты об этом пожалеешь! — шипит от злости леди Маргарет. На большее её не хватает. Свекровь разворачивается на каблуках и гордо шагает к выходу. Вслед за чем раздаётся громкий хлопок. Дверь-то здесь при чём? Кажется, я немного перегнула палку. Моя предшественница отличалась кротким нравом и терпела выходки свекрови, но я не она, поэтому не собираюсь вести себя так же. Главное — быть осторожнее и ненароком не выдать себя, иначе эта змея заподозрит неладное. |