Книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову, страница 109 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»

📃 Cтраница 109

— Ничего не понимаю, — покачала головой. — Опять твои тайны, Хорт.

Его взгляд смягчился, когда перешёл на меня. Герцог сверкнул клыками в улыбке. Я разозлилась ещё больше — словно кошку приручает лаской. Пока я придумывала, чем его уколоть, Хорт тактично смылся, оставив нас с Имарой вдвоём.

Бешеное напряжение, которое я испытала, пока шла сюда, подозревая их во всех немыслимых проступках, спало, враз забрав все силы. Я доплелась до диванчика, села рядом с домоправительницей, потянула со спинки сложенный плед и, растянув его на нас двоих, сказала:

— Я не понимаю, почему ты разрешаешь ему так с собой обращаться. Ты аристократка, а не его подданная.

— Я расскажу, почему, — словно бросаясь в омут, сказала девушка. — Ты правда думала, что я его любовница?

— Хм-м-м... — не знала, что ответить я.

— Тогда его светлость знает тебя даже лучше, чем я, — Имара слабо улыбнулась. — Это история моей жизни, Альрина. Может быть, после этого ты не захочешь, чтобы я жила тут, чтобы дети касались меня. Я...

Я тронула её за плечо.

— Если тебе больно говорить, не надо, — покачала я головой. — Ты не обязана мне всё рассказывать. А герцог пойдёт в пешее эротическое путешествие со своими приказами.

Имара хихикнула:

— Ты всегда так смешно выражаешься. Но я хочу сама рассказать. — Улыбка быстро стёрлась с лица девушки. — Он прав. Мне это нужно самой.

Имара вздохнула, потом начала свою историю — тихим и безжизненным голосом:

— Я из бедного рода. У меня нет силы. Вернее, её так мало, что на мне никто не хотел жениться в нашем герцогстве. Я жила возле моря. Там всегда тепло… А потом приехал к нам на лечение один барон. Он был красив, молод, при деньгах. Все девушки нашего округа стирали себе глаза, рассматривая его, но он выбрал меня — казалось бы, ничем не выдающуюся девушку. Я была так влюблена, так счастлива. Он был так умён, обходителен. Мои родители без сомнения отдали меня ему в жёны, даже если бы он был беден.

Мы сыграли свадьбу у нас и поехали в его земли. Ричард не тронул меня в нашу первую ночь — сказал, что хочет взять меня в своём доме, на своей кровати. Он говорил это так красиво... — Мёртвая улыбка коснулась губ Имары. Она словно вновь оказалась там, в своём прошлом. Что же так пугает её там?

— Он был богат — это правда. Единственный сын баронов. Но малосилок, как и я. Его это злило и раздражало. Ричард хотел всегда быть первым. Для всего светского общества Ричард был милым, обходительным. А для меня... мерзким животным.

Имара замолчала, собираясь с силами.

— В первую нашу брачную ночь он напился и взял меня жестоко, не взирая на мои мольбы. Он делал это каждую ночь. Бил, если я сопротивлялась. Я пыталась поговорить с его матерью, но та сразу рассказала о моём поведении сыну — и он избил меня ещё сильнее. Он не оставлял синяков на лице... Он был осторожен, заранее распространяя обо мне нелестные слухи, что я немного сумасшедшая.

Я терпела год. Собирала деньги, чтобы сбежать. Он с каждым месяцем становился всё нетерпимее. Дошло до того, что стал приводить в нашу комнату других женщин и при мне...

Я не выдержала. Сжала её руку в знак поддержки. Я понимала, что она рассказывает, но пока не понимала, при чём тут Алан. И мне было по-настоящему её жаль. Бедная девочка...

— Я сбежала. Целых два месяца свободы, когда я думала, что вырвалась. Он поймал меня в доме родителей. Он там меня ждал… Убил их и ждал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь