Книга Служба доставки госпожи попаданки, страница 84 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служба доставки госпожи попаданки»

📃 Cтраница 84

— Дай, не за твоей ли «невестой» прилетели ледяные?

— За моей, — твердо сказал Даймонд.

Вся ситуация в целом была смешной, Савор сразу согласился, что Октаголд — мой жених, лишь бы ледяным ничего не досталось.

Кому было весело так это Бусинке, правда, она возмущалась, что черный — слабак, и не смог нормально подпалить таверну.

Так что, когда в таверну пришел замыленный от усталости Ирмат с нашими родовыми теперь уже наездниками, за столом царила тишина, нарушаемая лишь бряцанием ножей и вилок.

Ледяные торговались недолго, согласились, что семье они расскажут, что я слабая магичка, и лучше взять отступные деньги от Октаголда. Но сказали, что так быстро не уедут, в кое-то веки от семьи сбежали, хотят свободы и на тварей посмотреть. Не верилось ледяным, что у нас тут армагеддон.

Когда пришел Ирмат, начался совсем другой разговор: ледяные увлеклись моим проектом и долго крутили уже переделанную схему создания упряжи, что-то им не нравилось. В это, естественно, влез Октаголд, я же теперь как бы его невеста, и Савор, Даймон — его друг.

Вскоре в сторонке, переглядываясь, сидели мы с Ирматом, а рядом кричали друг на друга пятеро высокородных, которые не могли сойтись на том, какую кожу лучше брать на ремни, и как ее лучше усилить.

— Может, уйдем? — шепнул мне Ирмат. — Ты устала, нужно отдохнуть.

Его услышал Даймон, ожег взглядом и тут же завершил весь спор.

— Сарите нужно отдохнуть, спорить об усилении бесполезно, все равно будет, так как решит хозяйка виверн.

— Рыжий, — протянул Треш, — не узнаю тебя.

— Любовь даже самых упрямых делает мягкими как пух, — философски протянул уже порядком наклюкавшийся наливки Корнак.

— Где вы остановились? — спросил меня Даймон, когда мы вышли из таверны.

— Недалеко от загонов есть таверна, — сказала я, — чтобы быть ближе к вивернами

— Ты сильно устала? — спросил он меня.

— А что?

— Хочу тебе кое-что показать.

— Не сильно устала, показывай, — я заинтересовалась.

— Ирмат, — полукровка впервые как-то даже уважительно позвал моего друга, — думаю, тебе это тоже будет интересно.

Шли мы недолго, к пристани, там Даймон показал свой моб. Казалось бы, ничего странного, пока мы не зашли с другой стороны. Тут была жесть. Почти весь бок моба был разломан и словно оплавлен.

— Что это? — Ирмат удивленно рассматривал вблизи деревянные края оплавленных дыр.

— Мы наткнулись на странных тварей, они плевались чем-то едким, жидкостью, которая плавила даже камень. Щит не справился, мы еле вырвались из окружения.

Мы с Ирматом переглянулась.

— Ты хочешь отговорить меня от моей задумки? — я нахмурилась.

— Нет, Сарита, я хочу сказать, если ты будешь летать, я буду летать с тобой рядом.

— Почему?

— Потому что хочу защитить тебя, ты нужна мне, и твоя жизнь для меня сейчас самая большая ценность.

— Я понимаю, — кивнула я.

В сердце кольнуло от желания спросить, ценна я для него, потому что могу его растопить лед в его теле или потому что… потому. Я постаралась успокоиться.

Потом Даймон спрашивал, сколько у нас виверн и что мы придумали со связью. Ирмат ушел в таверну, чтобы не мешать разговору, видимо, почувствовал, что нам нужно поговорить с Октаголдом наедине.

— Не беспокойся, я отдам все, что ты заплатишь Айсам и спасибо, что помог избежать замужества.

— А кто тебе сказал, что я помогаю тебе? — Даймон улыбнулся искушающей улыбкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь