Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
Счастье — это любить и быть любимой. До этого самого момента я даже не представляла, что могу быть такой счастливой. Мы провели в восьмом форте еще два дня. Мне следовало убедиться, что все прооперированные нормально перенесли магию, не произошло отторжения, а процесс выздоровления идет полным ходом. Не забыла я напомнить, что через месяц желательно всех еще раз осмотреть. И вообще такие осмотры надо устраивать каждый месяц в течение года. Так будет правильно. — Будем рады видеть вас в нашей лечебнице, — многозначительно произнес Робертс. Я ответила ему беспечной улыбкой. — Спасибо, но у меня слишком много работы и лечебница, которая требует постоянного внимания. Будет лучше, если вы будете присылать пациентов ко мне в тридцать третий форт. Как настоящих, так и будущих. Ко мне уже двое подходили с вопросом об операции. — Жаль только, что тридцать третий форт совершенно для этого непригоден. — Все может измениться. Надо лишь приложить усилия, а еще выделить средства. Насколько я помню, вы обещали посодействовать. — И я от твоих слов не отказываюсь, — кивнул Робертс. — Но в тридцать третьем форте слишком много проблем, одна из которых — отсутствие транспортного сообщения. А каждого портами не отправить. — Полностью с вами согласен, — неожиданно вмешался Форест. Он все это время стоял в стороне, позволяя мне самой со разобраться. А тут не выдержал. — Я неоднократно говорил руководству о необходимости восстановления дирижабельных перевозок. Буду рад, если вы тоже поднимите этот вопрос перед руководством форта. Робертс хмыкнул, переводя взгляд с Фореста на меня и обратно. — Вы хоть представляете, как вам повезло с женой? — после небольшой паузы спросил он. — Да, — спокойно отозвался муж, беря меня за руку и слегка сжимая ее. — Каждое утро думаю о том, какое счастье мне досталось. Разумеется, он тут же получил тычок в бок. Едва заметный, но довольно болезненный. А потому что не надо так говорить, когда я рядом. Тоже мне шутник! — Очень на это надеюсь, — улыбнулся Робертс. — Что ж, я все понял. Буду надеяться, что у вас все получится. Вскоре мы вернулись в наш родной форт. Форест перенес нас прямо в свой кабинет, который уже начал медленно погружаться в сумерки. В этот раз перенос прошел намного лучше, меня даже не тошнило и почти не кружилась голова. — Ты в порядке? — Он осторожно обнял меня. — Все прекрасно, — улыбнулась я. — Тогда домой? — Домой, — согласилась я, затаив дыхание и думая о том, как интимно это прозвучало. На наше счастье мам дома не оказалось. Они уехали, не оставив даже записки. Зато хладник опустошили. — А у нас недавно был небольшой праздник, месяц со дня свадьбы, — вздохнула я, застыв посреди кухни. — Госпожа Делфи приготовила праздничный ужин. Испекла твой любимый шоколадно-шоколадный торт. Подойдя сзади, Форест обнял меня и положил ладони мне на живот. — Не переживай, мы обязательно устроим праздник, — проговорил он, целуя меня в шею. Я повернулась в его руках и посмотрела в глаза. — Обещаешь? — Обещаю, — совершенно серьезно ответил муж, понимая, как важно это для меня. — Пригласим Лиму и госпожу Нельсон. И еще кого-нибудь. Сама составишь список. Все, что ты захочешь. — Ты меня балуешь, Форест, — хмыкнула я. — Да, — не раздумывая, согласился он, а потом подхватил меня на руки и закружил, заставив охнуть и счастливо рассмеяться. — И совершенно этого не стесняюсь. |