Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 154 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 154

— А давайте мы скажем, что я у вас его украла, — быстро предложила я. — Обманула, обхитрила, ввела в заблуждение и украла.

— Это же неправда, — нахмурился он.

— Но никто об этом не узнает. Лишь мы с вами будем знать правду. Я никому не расскажу? А вы?

— Разумеется, нет.

— Тогда помогите мне восстановить справедливость. Форест — замечательный глава форта. За эти годы он столько хорошего сделал для его жителей и еще сделает. Не дайте свершиться несправедливости. Помогите мне спасти его, — взмолилась я, прижимая руки к груди и заглядывая ему в глаза.

Я смотрела прямо, не мигая и почти не дыша, и господин Савэл сдался.

— Лишь ради вас, — пробормотал он, вставая с кресла и открывая сейф, где лежали амулеты. — Ради вас и господина Фореста. Вы не заслужили всего этого. Но имейте в виду, просто не будет. Против него слишком много обвинений и доказательств. Кто-то настроен очень серьезно.

— Понимаю и готова бороться.

— Амулет перенесет вас в главное здание совета Мордака. И мой вам совет, хотите помочь мужу, найдите господина Зельбиса.

Я быстро кивнула, запоминая это имя.

— Спасибо.

— Удачи вам, госпожа Форест. Вам и господину Форесту. Возвращайтесь поскорее.

Перенос прошел быстро и почти безболезненно. Оказавшись по другую сторону, я лишь слегка покачнулась на низких каблуках, но устояла. А ко мне уже шла девушка в строгом классическом сером костюме и нежно-розовой блузке. Ее темные волосы были собраны в высокую гульку, а на носу плотно сидели очки.

— Имя и причина прибытия, — деловито поинтересовалась она, быстро просматривая листы в свои руках.

Судя по всему, там были какие-то списки, в которых мои имя точно не значилось.

— Что? — переспросила я, убирая амулет в карман.

— Кто такая и зачем сюда явились, еще и амулетом. Забыли о запрете?

— Нет, не забыла.

А просто не знала, но сообщать ей об этом не стоило. Сейчас мне следовало действовать очень быстро, говорить уверенно и четко. Чтобы никто даже не подумал усомниться в моих словах.

— Меня срочно вызвали в качестве свидетеля по делу Бенджамина Фореста.

Девушка подняла голову и слегка прищурилась.

— И кто же вас вызвал? — В ее голосе явно прозвучало сомнение.

— Господин Зельбис прислал сообщение, велел взять амулет переноса и срочно явиться сюда, — абсолютно спокойно и уверенно ответила я. — А что, он не предупредил?

— Нет, — медленно произнесла девушка.

Я пожала плечами.

— Видимо, не успел. Странно, сказал, что дело важное и мне надо обязательно прибыть. Ну так что? Мне возвращаться? — Я даже сделала шаг назад, возвращаясь в круг переноса.

И пусть я изобразила равнодушие на лице и пустой взгляд с легким налетом любопытства, но у самой от страха сердце колотилось как сумасшедшее. Я очень постаралась сыграть достоверно. Собрала не только силы, но и все свое умение.

Я рисковала. Безумно. Нагло. Невероятно. Почти не веря в успех. И, наверное, именно это помогло.

— Нет, — с сомнением протянула девушка. — Как, вы сказали, вас зовут?

— Я не говорила. Миранда Хоуп.

Не могла же я представиться Форест. Тогда бы меня точно никуда не пустили. И, возможно, даже арестовали.

— Я провожу вас к господину Зельбису. Он действительно очень занят делом этого Фореста, так что мог забыть.

— Хорошо.

Путь до нужного кабинета занял минут пять. Мы шли по многочисленным коридорам, поднимались по лестницам. Периодически нам кто-то встречался на пути, но они не обращали на нас никакого внимания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь