Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Я заметил. Думаете, перенесете пару дощечек, наломаете веток и станет лучше? Пальцы у него были красивые, длинные, как у музыканта. А еще очень сильные и крепкие. — А сидеть и рассуждать о невозможности лучше? — парировала я и громко ойкнула, когда Форест быстро и ловко с помощью магии вытащил злосчастную щепку. — Не дергайтесь. У вас кровь. Он достал из кармана белый платок, приложил к моему пальцу и только после отпустил руку. — Вот так-то лучше. — Спасибо, — пробормотала я. — Ну раз вы успокоились и готовы слушать, может, побеседуем? Так и знала, что он сюда явился не просто так. — Давайте. — Вы когда-нибудь слышали о том, что прежде чем что-то делать, надо сначала подготовиться и все хорошенько разузнать. А заодно прислушаться к совету старших. «Ну вот! Я так и знала! Опять лекции и нравоучения! И никакой помощи!». — Спасибо, учту, — холодно произнесла я. — А теперь прошу прощения, у меня дела. — Деревяшки таскать собрались? Думаете, что перетащите пару веток, выбросите вон те камни, и сразу станет легче? — Ну я хоть что-то делаю, а не рассказываю о том, как все бесполезно, — огрызнулась я. И застыла, ожидая наказания. Не стоило так разговаривать с начальником форта. Даже если считала себя абсолютно правой, все равно нельзя. Однако, вопреки ожиданиям, наказания не последовало. — Мероприятия по восстановлению парка запланированы на этот год. Затраты на них заложены в общей смете форта. Мы собирались вернуть парк. Правда, не так быстро, как решили вы, Хоуп. «Как-то все слишком гладко. Может, врет? Но зачем?». — А почему вы мне сразу об этом не сказали, когда я пришла к вам с постановлением? — Хотя бы потому, что я не обязан перед вами отчитываться, Хоуп, — оскалился Форест. — Вы явились без приглашения в мой кабинет, начали тыкать постановлением и угрожать наказанием. — Я предлагала помощь, — возмутилась я. — Действительно. Насильно помогали. Буквально навязывали свою помощь. И когда я от нее отказался, решили, что сами все сделаете. И чем все закончилось? В чем-то он оказался прав, и от этого становилось еще обиднее. Тут еще проснулась совесть. — Извините, — едва слышно буркнула я. — Через две недели у нас всеобщий сбор и уборка территории. Завтра на доске объявлений вывесят соответствующий приказ. Такой вариант вас устроит? — поинтересовался он, и столько насмешки прозвучало в голосе, хоть ложкой ешь. Ну да ладно, я никогда не отличалась чрезмерной гордостью и умела признавать свои ошибки. — Отлично. Я очень рада, что парк тридцать третьего форта будет восстановлен. Обязательно через две недели поучаствую в уборке. — Нисколько в этом не сомневаюсь. Лекарства Ларс доставит завтра утром. Вам надо будет все проверить по списку. — Отличная новость! — обрадовалась я. — Надеюсь, на этом ваши требования закончатся, — отозвался Форест. — Я бы на это не рассчитывала, — пробормотала я себе под нос. И точно! Не прошло и пяти дней, как я вновь отправилась в кабинет начальника форта. Глава 14 Наверное, нет нужды упоминать, что не виновата, совсем не собиралась и вообще идея принадлежала не мне. Честно признаться, я уже сама не верила. Только вот все получалось как-то само собой. Итак, сначала я приняла лекарства, которые привез Ларс на своей железной птичке. Глядя на этот агрегат при свете дня, я в который раз ужаснулась тому факту, что летала на нем. И что рано или поздно мне придется возвращаться на нем на большую землю. Выглядела птичка, прямо скажем, плачевно. Металл не только был заплатан, где только можно, но и еще покрылся ржавчиной, которая проела его до сквозных дыр. |