Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 64 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 64

О себе я тоже позаботилась.

Для начала обустроила и навела красоту в своей крохотной квартирке. Ради этого я еще два раза отчистила ее и отмыла. На окно повесила небольшой отрезок тюля, который купила в лавке Честеров. Чуть позже, с первой зарплаты купила еще парочку ажурных салфеток, пестрое покрывало и мягкий пушистый коврик ярко-желтого цвета. Госпожа Нельсон подарила мне несколько цветов в горшках, которые я поставила на подоконник. Получилось довольно уютно. Конечно, не идеально, но мило и по-домашнему.

А еще иногда по вечерам Лима давала мне уроки кулинарии. Потому что вечно питаться бутербродами или напрашиваться к кому-то в гости было совестно. Она оказалась непревзойденной поварихой и прекрасной учительницей. Только благодаря ее советам я не испортила свой первый суп. Правда, немного не досолила, но он получился вполне съедобным. Как и первое в жизни жаркое, которое я слегка пересушила, но это не страшно. Главное, я уяснила процесс.

Однажды, во время очередного урока кулинарии у нас произошел очень интересный разговор.

— Ты восхитительно готовишь, — в который раз похвалила я Лиму, и та мило покраснела от моих слов. — Удивительно, как с такими навыками ты еще не нашла себе мужа.

Шутка повисла в воздухе, и я почти сразу пожалела о сказанном.

В тридцать третьем форте проживало очень мало счастливых девушек. Большинство сослали сюда именно за любовь. Даже библиотекаря и мать малышки Хельги, тихую и едва заметную Натаниэллу Даг. Она, как и многие другие, обитала в форте уже семь лет и не делала попыток сбежать отсюда.

На большой земле она считалась довольно неплохим зельеваром, которая имела несчастье влюбиться в своего начальника. В него все влюблялись. Красивый, обаятельный, он менял любовниц как перчатки. Жена до поры терпела его похождения, но беременность очередной игрушки мужа простить не смогла. Подняла нужные связи, заплатила, и Натаниэллу быстро отправили в тридцать третий форт.

Зельеваром ее брать не стали, поскольку прежний начальник форта считал это глупостью. Он вообще был жутким женоненавистником, идиотом, пьяницей и игроком, который уничтожил не только парк, но и закрыл лавки с зельями и артефактами. Поэтому единственное место, которое нашлось для Натаниэллы — библиотека. Тут она и работала все эти годы, воспитывая свою малышку.

— Как и ты, я не ищу мужа, Миранда, — тихо отозвалась Лима.

Наверное, следовало остановиться, но любопытство оказалось сильнее.

— А как же господин Форест?

Я внимательно следила за реакцией соседки. Вдруг она покраснеет, смутится, отведет глаза. Однако ничего такого я не заметила. Наоборот, Лима выглядела искренне удивленной.

— А что господин Форест?

— Мне кажется, ему бы твоя стряпня понравилась. А еще… ты так восхищаешься им, вот я и подумала…

Я не знала, как закончить свою фразу, и вообще чувствовала себя полной дурой, которая влезла туда, куда лезть не стоило.

— Что я, как и все секретари, влюблена в своего начальника? — догадалась она.

— Прости, мне не стоило…

— Это даже мило, — улыбнулась Лима, которая, похоже, ничуть не обиделась и не рассердилась. — Нет, господин Форест, конечно, очаровательный молодой мужчина. Обходительный, добрый, вежливый, открытый, честный…

— Я бы поспорила, — пробормотала я себе под нос.

— Он очень многое сделал и продолжает делать для нашего форта. Он милый, и я искренне восхищаюсь им как мужчиной. Но для любви этого мало. Кроме того, мы сразу обговорили, что никаких чувств не будет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь