Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 93 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 93

— Из-за бывшего жениха? Весьма глупое решение, Миранда. Впереди тебя ждет будущее, хорошая работа. Бросать все из-за какого-то идиота глупо.

— Вы говорите как мой отец, — скривилась я. — Но нет. Я хочу остаться здесь не из-за Кирана.

— А почему? — мгновенно последовал вопрос.

Почему его это так интересовало? К чему он задавал эти вопросы? Может, банально тянул время? Специально, чтобы отдать меня отцу и избавиться от проблемы?

Я тут же прогнала эту мысль: «Нет, Форест не может так поступить… он не такой».

— Потому что мне здесь нравится, — ответила я. — Да, тридцать третий форт считается наихудшим местом во всем Альянсе. Может, так и есть на самом деле, но мне здесь нравится.

— Что именно? — усмехнулся Форест. — Разруха? Отсутствие нормальных условий, снабжения и перспектив?

— А вот тут я с вами не согласна. Перспективы есть и очень неплохие. Вы же сами сказали, что с моим прибытием форт начал оживать. Что жители начали шевелиться, что-то делать. Я не хочу все это бросать. Я хочу и дальше менять форт. Сама, по собственному желанию.

— Господин Хоуп не согласен с этим?

— Не согласен? — фыркнула я. — Он категорически против. И подготовил бумажку, которую взял у главного целителя Мордака, в которой меня признают недееспособной. Вы понимаете, что это значит?

Форест промолчал, но взгляд стал пронзительнее и даже немного потемнел.

— Я знаю, что не нравлюсь вам, что досаждаю и вечно пристаю с идеями. Но… я постараюсь быть терпимее и больше не лезть и не требовать. Я сделаю все, что вы захотите. Только помогите мне… пожалуйста. Мне… мне больше некуда идти.

— Почему я, Миранда? Почему ты решила попросить меня? — неожиданно поинтересовался он. — Только честно.

— Потому что вы начальник форта. Вы сильный и смелый. Вы не побоитесь противостоять отцу. И… и потому что вы честный и справедливый. Вы не позволите, чтобы со мной так поступили, — выпалила я и застыла в ожидании вердикта.

Когда его не последовало, от отчаяния мне захотелось кричать. Неужели все зря?

— Я знаю, что не имею права просить вас об этом. Может, у вас невеста есть или возлюбленная. Но я… я действительно не знаю, что мне делать. Они загнали меня в угол, лишили воли и права выбора.

— Ты же осознаешь, что придется играть до конца? — неожиданно спросил Форест.

Я быстро кивнула. Пусть не совсем понимала, о чем он, но кивнула. Клянусь, в тот миг я готова была на все что угодно.

— Хм, — наконец протянул он, и слабая улыбка тронула его губы, — это может быть даже интересно.

Затем он резко встал, подошел ко мне и протянул руку.

— Тебе придется слушаться меня, Миранда.

— Хорошо, — осторожно ответила я, вложив свою ладонь и тоже поднимаясь. — Я буду стараться.

— Тогда держись. Будет немного неприятно, — предупредил он, притягивая меня к себе и обнимая за талию.

— Что-о-о-о-о-о? — только и успела пробормотать я.

А уже в следующее мгновение Форест утянул меня в темноту переноса.

Действительно, ощущения оказались далеко не приятными. Меня закрутило, замутило, а потом выбросило. Не поддерживай меня Форест, я бы точно рухнула на пол. Желудок подпрыгнул к самому горлу. Это хорошо, что я не ела, иначе сдержать рвотные позывы мне вряд ли удалось бы.

— О-о-о-ох, — простонала я чуть слышно.

Перед глазами сверкали сотни разноцветных огней. С трудом, но я сумела разлепить веки. Ситуация от этого мало изменилась. Огоньки все так же хаотично перемещались, мешая мне рассмотреть окружающее пространство. А когда мое самочувствие ухудшилось, я поспешно зажмурилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь