Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Ты была занята ранеными, — кивнул он, спускаясь по ступенькам. — И совершила настоящее чудо, когда спасла всех. — Я делала это не одна. Мне очень помогли госпожа Уилбон и господин Ганк. Они настоящие профессионалы. И еще… — похоже, настала пора признаваться в своем грехе. — И еще мне пришлось использовать зелья госпожи Уилбон. Мы медленно шагали по улице. Не вместе, но рядом. Не касаясь друг друга и не отстраняясь. Удивительно, но Форест даже не думал меня ругать и отчитывать. — У тебя не было выбора. — Не было. Но все равно это неправильно. Я подняла голову, подставляя разгоряченные щеки под прохладный влажный ветер. — Я разговаривал с госпожой Даг по поводу открытия лавки зелий. — Правда? — Я остановилась прямо посреди дорожки и уставилась на своего новоиспеченного мужа. Сердце заколотилось как сумасшедшее, внутри все напряглось, ожидая ответа, от которого сейчас зависело так много. — И что? Что она сказала? — Мы с ней долго обсуждали этот вопрос, и она согласилась отправиться на переаттестацию на большую землю. — Ох! Правда? — Правда, — едва заметно улыбнулся Форест. И я просто не смогла сдержаться. — Уи-и! — взвизгнула я, бросаясь прямо ему на шею. — Это прекрасная новость! У нас будет своя лавка с зельями! Я так рада! Целовать его я не стала лишь потому, что это неприлично. Но обняла. Очень крепко. И тут же почувствовала, как Форест напрягся и слегка отстранился. И надо было такому случиться, что именно в этот момент включили фонари. А один прямо над нами. — Ой! — ахнула я, отстраняясь. — Прости. Тебе больно. — Нормально, — вымученно улыбнулся он. Так я и поверила! — Надо тебя осмотреть. — Дома, — отозвался Форест и снова вздрогнул. Правда, на сей раз от очередного порыва ветра, который налетел из-за угла. — Твой пиджак, — пробормотала я, собираясь его снять. В нем было очень уютно и тепло, а еще вкусно пахло дорогим парфюмом и мужчиной, который стал моим мужем. — Не стоит. Ты промокла, а вечером прохладно. — Именно. Здесь прохладно, а ты в одной рубашке. — Мы не будем это обсуждать. Пиджак я не возьму, — отчеканил Форест, и сразу стало понятно, что спорить бесполезно. Я шла вперед, глядя себе под ноги, и раз за разом вспоминала все, что случилось со мной за последние сутки. Мне хотелось разобраться, правильно ли я поступила. Вдруг имелся еще какой-то вариант, а я его упустила? — Миранда, — негромко позвал он, заставив меня встрепенуться и вскинуть голову. — Ты же понимаешь, что нам придется жить вместе? — Зачем? — совершенно искренне удивилась я. Я на самом деле не понимала. В моем представлении наш брак оставался фиктивным и создавался лишь для того, чтобы меня насильно не вывезли из форта, объявив недееспособной, а после так же насильно не выдали замуж за Кирана. По плану мы избавлялись от моих проблем и жили дальше, не мешая друг другу. Идеальный же план. Зачем все усложнять? — Потому что мы поженились, — терпеливо пояснил Форест. Это хорошо, что уже наступил вечер и после затяжного дождя мало кто захотел выйти на улицу, поэтому мы возвращались без лишних свидетелей и любопытных глаз. — Фиктивно. Не по-настоящему, — напомнила я. А то мне вдруг почудилось, что муж забыл, зачем все начиналось. — Но другим об этом знать не следует. Ты ведь в курсе, что любой брак, если очень сильно захотеть, можно признать недействительным. — От озвученной перспективы у меня внутри похолодело. — Наверняка твои родственники, что настоящие, что несостоявшиеся, не обрадуются нашему союзу и будут искать способы отменить его, — продолжил Форест. |