Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Ладно, — растерянно протянула она, переводя любопытный взгляд с меня на своего начальника. Особенно заострила внимание на его пиджаке, который все еще лежал у меня на плечах, согревая своим теплом. Тихо ойкнув, я тут же сняла его и аккуратно положила на ближайший стул. — Миранда, нам надо идти, — поторопил Форест, приближаясь к двери. — Да-да, иду, — отозвалась я и снова шепнула Лиме: — Пожалуйста, нам правда надо поговорить. Это очень важно. — Я поняла, — кивнула она. — Не волнуйся. Я буду ждать. Мне почудилось или в глубине ее голубых глаз загорелись лукавые искорки? Похоже, Лима кое о чем догадалась. Но куда важнее, что она на меня не злилась. Благодарно улыбнувшись, я отпустила ее руку и направилась к двери, которую тут же гостеприимно распахнул передо мной новоиспеченный муж. — Не бойся, я рядом, — неожиданно шепнул он, когда я проходила мимо. В кабинете нас предсказуемо ждали отец и Киран. Папа сидел в кресле, барабаня пальцами по столешнице, а Киран застыл у окна. Судя по всему, все это время он бесцельно метался по кабинету в попытке успокоиться. — Миранда, ты в порядке? — выдохнул бывший жених, делая шаг ко мне. Я поспешно отступила в сторону и мотнула головой, давая понять, что трогать меня не надо. Совсем. — И снова здравствуйте, — произнес Форест, проходя между нами. Он не просто прошагал мимо, но еще взял меня за руку, провел по кабинету и усадил в свое кресло. Которое, кстати, оказалось именно таким мягким и удобным, как я и предполагала. Сам он просто встал рядом и широко улыбнулся: — Простите, что заставили вас ждать. — Как это понимать? — ледяным тоном поинтересовался отец. Если Киран до сих пор ни о чем не догадывался, мялся, переступая с ноги на ногу, и смотрел на меня как побитый щенок, то от господина Хоупа мало что укрылось. Он быстро окинул цепким взглядом сначала меня, а после Фореста. Затем снова меня. И тут заметил кольцо на пальце. Я поспешно прикрыла его рукой, но было уже поздно. Его лицо исказилось, а глаза словно подернулись коркой льда. — Миранда, что ты натворила? Я невольно сжалась от гнева и обвинения в его голосе и снова почувствовала себя маленькой глупенькой девочкой, которую вот-вот должны наказать. — Жаль, что получилось именно так. Но своим появлением и ультиматумом вы не оставили нам выбора, — спокойно произнес Форест и положил на спинку кресла руку. Ту самую, на которой сверкало обручальное кольцо из салманского золота. — Как ты посмела решиться на такое без благословения? Отец не злился, он был вне себя от гнева. Никогда прежде не видела его таким. — Не понимаю, — пробормотал Киран, которому надоело играть роль мебели. — А что случилось? — А случилось то, что твоя бывшая невеста выскочила замуж за этого проходимца! — рявкнул папа, ткнув пальцем в сторону застывшего Фореста. — Он не проходимец! — тут же возмутилась я. — Миранда, это правда? — с непередаваемой мукой в голосе спросил бывший жених. И у меня проснулась совесть. Да, мы с Кираном расстались плохо и некрасиво. Но ведь у нас были и хорошие моменты. Мы долго встречались, мечтали и строили совместные планы. Такое сложно одним махом перечеркнуть и забыть. — Да, я вышла замуж, — тихо ответила я. — Теперь я Миранда Форест. На Кирана было больно смотреть. Красивое лицо исказилось от горя, а глаза наполнились слезами. |