Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»
|
Крит сделал шаг вперёд, и я впервые увидела, как пламя загорается в его зрачках безо всякой магии:— По закону Первого Прикосновения, я, вернувший ему человеческий облик, могу стать его опекуном. Сообщу Совету Старейшин о вашем... родительском участии. — Вы хотите забрать его?! — в голосе Креслинга внезапно прозвучала надежда. — Пожалуйста! Для меня честь, что мой сын воспитывается в доме Пааров! Жена... она не должна узнать об этом недоразумении. Он лепетал, торопясь сбыть с рук «оплошность», а Крит уже поворачивался к выходу:— Наш разговор окончен. Когда я рассеяла облако, воздух в комнате как будто сгустился. Крит стоял, уставившись в стену, его плечи дышали тяжело, словно после боя. — Редкая мерзость среди нашего рода, — прошипел он. — Его предки переворачиваются в могилах.— Почему ты скрыл настоящий цвет чешуи? – спросила я. — Золото — признак дракона средней силы. Слабая кровь не интересна Креслингу — он бы потребовал сына обратно, как вещь, — объяснил Крит. — Либб заслуживает жизни без ярлыка «потенциала». Я отвезу его к родным. Но вначале их предупрежу. Впрочем, ехать оказалось вовсе не нужно: родственники Крита уже были поблизости и быстро пришли за Либбом. Леди Паар встретила нас с радостью, соглашаясь приглядеть за малышом. Она с теплотой посмотрела на ребёнка:— Не ожидала, что судьба подарит мне внука так скоро и таким необычным образом — ещё до брака, — улыбнулась она. — Но зато — из рук твоей невесты. Я всё ещё держала Либба на руках, не желая выпускать — отверженность со стороны отца тронула меня до глубины души. Но всё же передала мальчика в руки Каура, дяди Крита. Оба они были похожи друг на друга, и Каур поддержал решение племянника. Он лишь напомнил:— Усыновление — большая ответственность. Не забывай об этом. — Никогда не думала, что отец-дракон может отказаться от собственного ребёнка, — возмущалась мачеха. — Или такое просто никогда ещё не становилось достоянием других, — добавил мрачно Крит. — Не переживайте, мы скоро присоединимся к вам — вдвоём, — прозвучало так, будто он приглашает и меня. Что ж, я была не против. Кольцо защищает, а ребёнка мы в какой-то мере нашли вместе, значит и заботиться можем вместе. — А существуют ли драконьи детские сады? Может, учреждения, где малыши могли бы играть и учиться вместе? — спросила я, внезапно осознав, как мало знаю о повседневной жизни драконов. — Нет, — усмехнулся Крит, — но это интересная идея. Карета с родственниками Паара и Либбом медленно тронулась, погрузив нас в задумчивое молчание. — Думаю, впереди у нас серьёзный разговор?! — нарушила я паузу, чувствуя напряжение.Почему‑то мне казалось, что предстоящая беседа будет нелёгкой. — Да. И ещё нас ждёт поездка, — спокойно ответил Крит. — Не волнуйся, Джорджиана, ехать недалеко. Место тебе должно быть знакомо... по крайней мере, я так думаю. Глава 34 Отказываться от поездки я не стала, хотя должна признать — каждый миг пути отзывался тягостным напряжением в висках. Воздух в карете словно сгустился до состояния патоки, а Крит, сидевший напротив, напоминал грозовую тучу, готовую разразиться молнией. Он почти не произнёс ни слова за всю дорогу, лишь изредка бросал на меня взгляды, от которых по спине бежали мурашки. — Я что-то сделала не так? — наконец сорвалось с губ, когда молчание стало невыносимым. — Если это из-за Либба... |