Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»
|
Я улыбнулась, почувствовав, как лёд недоверия между нами начал таять. Впервые за время пребывания в этом доме я ощутила, что могу стать здесь своей, если не побоюсь быть собой. Наверное, впервые за все время, проведенное в этом мире. — Ой, что-то я заболталась, — вдруг спохватилась Кияра, — мне нужно найти наших ребят. Как только ведьма выходит из дома, так обязательно что-нибудь случается… — Она на миг замялась, а потом спросила: — Поможешь мне их поискать? Пожалуйста. — Конечно, — согласилась я, радуясь возможности отвлечься от тревожных мыслей. — Только не пугайся, если увидишь что-то странное, — предупредила она с лукавым блеском в глазах. — Наши подростки ещё те шутники. Глава 14 Я последовала за Киярой, стараясь не отставать. Дом, казалось, с каждым шагом становился всё больше и запутаннее: коридоры петляли, двери вели в совершенно неожиданные помещения, а воздух был наполнен смесью запахов — лаванды, старого дерева и чего-то неуловимо пряного. — Загляни в прачечную. Ну, или в то, что когда-то ею было, — бросила Кияра через плечо с кривой усмешкой. — Увы, здесь некому этим заниматься. Взрослых слишком мало для такого большого дома, чтобы тратить силы на уборку и стирку. Радана почти всё время занята: работает, чтобы прокормить всю эту ораву.Она махнула рукой, будто отгоняя усталость, и исчезла в соседнем коридоре. Я приоткрыла дверь в прачечную и сразу поняла, почему Кияра так выразилась. Комната больше походила на склад: вдоль стен громоздились кучи белья, кое-где стояли корзины с грязной одеждой, а в углу высилась гора простыней, явно уже не первой свежести. Тут же валялись старые тазики, поломанная гладильная доска и даже какое-то странное приспособление, напоминающее одновременно и веретено, и мясорубку. Я задумалась: как тут вообще принято стирать вещи? Есть в этом мире стиральные машины, или всё по старинке — руками в ледяной воде? Мачеха Джорджианны всегда заставляла её убираться, но к стирке почему-то не подпускала. То ли боялась, что Джорджианна испортит дорогие ткани, то ли не хотела, чтобы девочка умела что-то лишнее.Меня всегда раздражала эта нарочитая беспомощность и неподготовленность к самостоятельной жизни.Я усмехнулась: теперь, похоже, придётся учиться всему на практике. Впрочем, можно будет спросить у Раданы — она знает, что я попаданка, и наверняка не станет смеяться над моими вопросами. Ни одного ребёнка в прачечной не оказалось. Я тихонько прикрыла за собой дверь и вернулась к Кияре. — Библиотеку я уже проверила, — сказала она, мельком взглянув на меня. — Но загляни вон туда, — она указала на очередную массивную дверь. — Это комната для занятий. Там обычно старшие делают уроки… ну, или делают вид, что делают. Я вошла в просторную, слегка запущенную комнату. На длинных столах валялись раскрытые тетради, карандаши, клочки исписанной бумаги. В углу стояла классная доска, испещрённая не только цифрами и буквами, но и карикатурами, сердечками и магическими символами.Ни одного ребёнка. Столовая встретила нас пустотой и тишиной. На длинном столе стояла пара немытой посуды, а в воздухе витал слабый аромат вчерашнего супа.— Похоже, сегодня все решили устроить нам квест, — вздохнула Кияра. Мы поднялись по старой скрипучей лестнице на второй этаж. Я с любопытством разглядывала фотографии на стенах, потрёпанные ковры и висящие здесь и там связки сушёных трав. |