Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»
|
— Удивительные новости, — произнёс он, словно не спеша отвечать. — Ещё вчера у уважаемой ведьмы не было преемницы, а теперь вот вы. Удачно это или нет — не мне решать, но кончина Раданы, согласитесь, произошла слишком внезапно. В его голосе прозвучала едва заметная насмешка, и у меня внутри всё сжалось. Он обвиняет меня? Или намекает, что я мешаю каким-то его планам? Порыв ветра донёс запах свежескошенной травы и тёплой земли — слишком контрастный с холодком, что поселился у меня внутри. — Представьтесь, пожалуйста, и ответьте наконец на мой вопрос, — ледяным тоном потребовала я, не желая больше терпеть его намёков. Даже в такой ситуации обмен именами — вопрос элементарной вежливости. Я скрестила руки на груди, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. — Прошу прощения, — он чуть улыбнулся, но улыбка эта была скорее формальной, чем искренней. — Рэм Гилберт. Я оказался в курсе событий лишь потому, что давно интересуюсь этим домом и участком. Примите мои соболезнования. Скорее всего, многочисленные заботы просто ускорили уход ведьмы из жизни. Я почувствовала, как пальцы сжались в кулаки. — Вообще-то, это было нападение животного, — резко возразила я, с трудом сдерживая раздражение. — Ужас, — сухо произнёс мужчина, не дрогнув ни одним мускулом. Его равнодушие было почти пугающим. — Надеюсь, этим животным не оказался кто-то из воспитанников? Я ощутила, как по телу пробежал ледяной укол страха и злости. Неужели он так легко бросается подобными словами? Даже думать об этом неприятно. — Какова цель вашего визита? — спросила я, стараясь сохранить самообладание. Мой голос прозвучал жёстче, чем я собиралась. Он медленно оглядел дом, словно оценивая его, затем вновь посмотрел на меня — теперь уже с явным деловым интересом. — Хотел предупредить о сложностях и опасностях, связанных с приютом, — небрежно бросил он, сделав шаг ближе. — Спасибо, я в курсе, — ответила я, вжимая ногти в ладони. — А ещё — предложить помощь, — добавил он после короткой паузы, будто раздумывал, стоит ли продолжать. — Какую именно? — я приподняла бровь, не скрывая настороженности. Он задержал взгляд на моём лице, будто оценивая мою реакцию. — Видите ли, я прекрасно понимаю, как непросто молодой девушке справляться с подобными делами. Именно поэтому хотел бы предложить выкупить этот дом. За детей не переживайте — я о них позабочусь, — добавил он, растянув губы в чуть более широкой улыбке. В этом выражении скользнула хищная нотка — ничего хорошего оно не сулило. Сердце забилось чаще. — Каким образом? — спросила я холодно, не отводя взгляда. — О, я найду им применение, — Гилберт провёл языком по губам, и у меня по спине пробежал неприятный холодок. — А вам лучше задуматься о выгодном браке, о собственной семье. Если потребуется, могу даже помочь. — Не нужно, — отрезала я, скрестив руки на груди и пытаясь скрыть дрожь. Он наконец заметил кольцо на моём пальце и усмехнулся шире: — О, вижу — не требуется. Думаю, вашему жениху не понравится, что вы взвалили на себя такую непосильную ношу. Всё-таки задача истинных — продолжать драконий род. Очень хотелось сказать, что я вовсе не истинная и со своими делами разберусь сама, но я сдержалась. — Что ж, мне пора, — коротко сказала я, отступая назад. |