Книга Искусство избегать своего альфу, страница 48 – Лола Гласс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусство избегать своего альфу»

📃 Cтраница 48

Потом возвращаюсь домой.

В дом Ронина.

Когда я попыталась представить себе возвращение в то место, которое делила с Сиенной, меня затошнило.

— Черт, — прошептала я в трубку, глаза все еще были закрыты. — Я хочу его… но все еще не хочу пару.

— Тебе не нужна пара или ты просто еще не готова связать себя узами с ним?

Эти слова сильно меня задели.

Я сгорбилась.

— Не знаю.

— Просто подумай об этом. Ты знаешь, что мы любим тебя и будем рядом, независимо от того, что ты думаешь или чувствуешь.

— Я знаю. — Мои слова были мягкими, но честными. — Я тоже тебя люблю. Пока.

Мы повесили трубки, и я положила телефон на столик перед диваном.

Мы всегда прикрывали друг друга, несмотря ни на что.

Это никогда не изменится, что бы ни случилось.

Но мои чувства… они пугали меня.

И я все еще чувствовала себя уязвленной из-за слов Ронина. Точнее, из-за того, что он мне не поверил.

Кто-то принес мой сладкий алкогольный напиток, неаппетитное масляное печенье с джемом и картофель фри с сыром.

Я успела выпить половину стакана и съесть треть порции картофеля фри, прежде чем до меня дошло, что у меня нет сумки.

Это означало, что у меня не было денег.

Черт.

Я взглянула на ключ от номера.

В следующий раз, когда официант придет, я спрошу, достаточно ли этого. Если нет, буду вынуждена обратиться за помощью к Ронину.

Что было бы просто отвратительно.

Надеюсь, карты окажется достаточно.

Я доела остатки картофеля фри и допила напиток. Откусила от печенья с джемом, которое на вкус оказалось чуть лучше, чем на вид.

Когда вернулся официант и спросил, не хочу ли еще выпить, я струсила и не спросила про ключ от номера.

Вместо этого я заказала еще два напитка и еще одну тарелку сырной картошки.

И несколько сладких блюд.

Надеюсь, алкоголь успокоит меня настолько, что мне не будет так больно… и я не буду так категорически против того, чтобы снова разговаривать с Ронином.

Не успел официант вернуться с едой, как в бар вошел незнакомый мне мужчина.

Он был слишком высок, чтобы принять его за человека, и недостаточно татуирован, чтобы быть перевертышем. У некоторых из нас не было татуировок, но лишь у незначительного процента.

Это означало, что он, скорее всего, либо демон, либо фейри, либо вампир.

Я молилась, чтобы он был одним из первых.

Но, конечно же, при входе в комнату его ноздри раздулись, а взгляд метнулся в мою сторону.

Вампир.

Его горячий взгляд скользнул по моему телу, и я увидела в них удовлетворение. Мой аромат делал меня идеальным блюдом, а беспорядочный вид — идеальной мишенью.

Ни то, ни другое не сулило мне ничего хорошего.

Как и ожидалось, он пересек помещение несколькими длинными, ленивыми шагами.

И сел рядом со мной на диван.

— Наслаждаешься пляжем, красотка? — промурлыкал он.

— Очевидно. — я жестом указала на себя, пытаясь решить, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

Звонить Ронину казалось излишнем. На людях вампир не станет на меня нападать. Сначала попытается соблазнить.

Лучше всего попытаться доказать ему, что он не сможет уговорить меня лечь в его постель или стать едой.

Вампир усмехнулся, проведя рукой по своим искусно уложенным волосам.

— Мне бы не помешало немного насладиться жизнью. Могу я угостить тебя еще одним напитком?

Я улыбнулась, заставляя свои клыки опуститься, чтобы он увидел, что я тоже вампир.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь