Онлайн книга «Искусство избегать своего оборотня»
|
Я рассказал ей обо всём произошедшем, пока она везла нас по городу. Когда я закончил рассказ, Тори вздохнула, проведя рукой по волосам. Её глаза не отрывались от дороги. — Ну и бардак. Кровь могла бы помочь, но я не знала, исправит ли она что-нибудь. Мне понадобится не один пакет крови, чтобы почувствовать себя лучше, а у меня был только один. — Если вы действительно пара, то логично, что ты не смогла удержаться от укуса. Ты же слышала, что вампиры говорят о поиске потенциальной пары. Их кровь так вкусно пахнет, что просто невозможно оторваться, — сказала Тори. От воспоминания о его запахе у меня в горле встал комок. И о его вкусе на моём языке. Я не хотела прокусить ему губу, но не жалела об этом. Поскольку его вкус был просто райским. В животе громко заурчало. — Ты не пила кровь уже три недели? — спросила Тори. — Нет. — Это тоже не помогло бы, как я полагаю. Определенно нет. — Его грузовик прямо за нами, — сказала Тори. Моя голова повернулась, и мой взгляд упал на Арчера Мэддена, сидящего на переднем сиденье своего грузовика. Грузовик, с которым я была слишком хорошо знакома. Моё тело запылало при виде его, а в животе снова заурчало, громче, чем когда-либо. — Как он пахнет? — спросила Тори, заметив, что я смотрю в заднее окно нашей маленькой дерьмовой машины. — Как наркотик. — мой взгляд не отрывался от его несносно-красивой фигуры. — Надеюсь, тягу к нему станет легче игнорировать после того, как у тебя появится пакет с кровью. Я очень надеялась, что она права. Потому что если нет… ну, я не представляю, как долго смогу бороться с этим. Глава 4 МЭДД Всю дорогу до квартиры Ловены мой волк беспокойно метался. Трудно было сочетать старомодное имя со вздорной женщиной, которую я нашёл в баре своей стаи. Она была мягкой и игривой… и к тому же вампиршей. Она не соврала, когда заявила, что в Вайлдвуде ей безопаснее, потому что, от кого бы она ни бежала, преследователь не посмел бы обыскать мой город, не обратившись сначала ко мне. Учитывая то, как Лав расспрашивала меня о нашем вампире-госте, можно было с уверенностью предположить, что именно он ищет их с Тори. К счастью, я не давал этому ублюдку разрешения искать свою женщину в моём городе. Мой желудок сжался при мысли о том, что он мог убить или увести мою пару прямо у меня из-под носа. — Нам нужно придумать искреннее извинение, мать твою, — прорычал мой волк, уже в пятый раз с тех пор, как мы поняли правду. — Я в курсе. — И ты должен сказать ей, что она будет пить только нашу кровь, а не чью-то другую. — Знаю. — я не мог сдержать себя, чтобы не выкрикнуть эти слова. Мысль о том, как зубы моей самки впиваются в горло другого мужчины, заставила меня сжать кулаки на руле, а когти моего волка прорвались сквозь кончики пальцев. Кровь другого ублюдка текла по её телу… Я бы убил его. — Мы бы знали, если бы в нашем городе появились женщины-вампиры, питающиеся людьми. Люди говорили бы, — сказал он. — Значит, Лав не питалась. Она голодна. И ты видел, как опустились её клыки — очевидно, это было случайно. По всей длине моих пальцев пробился мех. Пульсация в губе утихла, и рана начала затягиваться. Я не злился на неё за то, что она причинила мне боль. Она не контролировала себя, и, возможно, я немного перегнул палку. Возможно. — Она недостаточно питается. Вот почему её желудок постоянно урчит, — сказал я. |