Книга Как влюбиться в демона, страница 38 – Лола Гласс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как влюбиться в демона»

📃 Cтраница 38

— Я это понимаю. — я прикрыла глаза. — Чёрт, мне хорошо.

— Я был прав насчет расслабления, не так ли? — он снова вдохнул. — Тебе это нужно так же, как и мне.

— Может быть. — я не хотела признавать вслух, что он прав, но… что ж, так оно и было.

Его хвост исчез с моей ноги, и я была немного разочарована, когда, оглядевшись, обнаружила его в человеческом облике. Но эти великолепные голубые глаза встретились с моими, его губы изогнулись в счастливой или шутливой улыбке, и разочарование исчезло.

Быть таким красивым — это преступление.

С другой стороны, Рафаэлю явно не требовалась помощь в криминальных делах.

Он вынул из меня вибратор и вышел в ванную, соединенную с его комнатой для того, чтобы его помыть.

Когда он вошёл в комнату, то положил игрушку обратно в тумбочку.

— Пойдём, заберём твои вещи. Ты можешь покормить меня ещё раз сегодня вечером, после.

Немного ошеломлённая оргазмом, я приняла сидячее положение. Когда он поднял мои трусики, дым вокруг меня снова сгустился, и я увидела, как он убирает их в карман.

— Я должна их надеть.

— Они мокрые, Татер-тот. Я оставлю их себе в качестве трофея. — ублюдок мне подмигнул.

— Тебе не нужен трофей. Ты уже обманул меня, заставив поклясться тебе в верности до конца наших бессмертных жизней. Что, кстати, я до сих пор не могу понять.

— Бессмертие — это странно, — согласился он. — А свой трофей я всё равно оставлю себе. — открыв один из своих ящиков, он достал пару чистых трусов-боксеров и бросил их мне.

Через мгновение я перестала препираться с ним и натянула их. Они были достаточно похожи на шорты для велосипедистов, поэтому я просто расстегнула его рубашку и надела их на себя.

— Мне кажется, что тот факт, что твоё нижнее белье мне подходит, должно заставить меня есть меньше шоколада, — заметила я, завязывая узел на рубашке.

— Не будь смешной. Мои руки и так слишком велики для твоей маленькой упругой задницы.

Я разразилась смехом.

Он был забавным… и мне это начинало нравиться больше, чем я могла признаться ему или себе.

Глава 9

ТАТУМ

Поездка до моей квартиры прошла спокойно, и я предупредила Бринн и Майли, что мы уже в пути, чтобы они не были застигнуты врасплох, когда мы приедем.

Бринн, к счастью, не была от него в восторге и, когда Майли начала задавать вопросы, она присоединилась к нам.

Он без труда отвечал на их вопросы, всё его тело было спокойным, пока он говорил и помогал мне упаковывать мои вещи в чемоданы. А потом в мусорные пакеты, когда у меня закончились чемоданы.

Даже мешки с мусором не смутили его богатую задницу.

Он пригласил Бринн и Майлза на нашу вечеринку, предложив бесплатную еду, перелёт и жильё, и обе с готовностью согласились.

Я поняла, что он очаровал их обеих, когда мы закончили собирать вещи, и попрощалась с ними, пока Рафаэль перетаскивал всё в мою машину.

Когда я обняла Майли, она прошептала:

— Дай нам знать, если понадобится его убить, — но это было сказано полушутя.

После этого Бринн крепко сжала меня и прошептала:

— Я серьёзно говорила про братьев, Татум. Я хочу одного.

Мы все рассмеялись, но я заметила искренность в глазах Бринн. Мне придется объяснить ей, что такое потенциальные пары, пока она не стала возлагать на меня слишком большие надежды.

— Не забудь о следующей порции сезонных угощений, — сказала Майли, когда Рафаэль вернулся за последними пакетами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь