Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»
|
Сняв кусок чистой холстины, которым сверху была накрыта корзинка, я увидела несколько кусков хлеба, нарезанные толстыми ломтями окорок и сыр, пару огурчиков и помидоров, а еще глиняный горшочек, в котором оказалось мясное рагу. По салону экипажа поплыли невероятные ароматы, и Нара с Элией поспешили открыть свои корзинки. На удивление, ход экипажа был плавным, не иначе как рессоры у него были какие-то магические, и мы могли спокойно пообедать, к тому же после еды не появилось дискомфорта и определенных позывов в желудке, какие непременно бы возникли при тряске. К вечеру, уставшие и вымотанные, мы добрались до небольшой деревеньки. — Остановимся здесь на постой, я знаю здешнего старосту, — сообщил господин Онеро, сопровождая нас к самому большому дому. — Выезжаем ночью перед рассветом. В доме старосты нас вкусно и сытно накормили и отвели в подготовленные комнаты. Уже перед сном, выглянув в открытое окно, при свете фонаря я увидела, как наш сопровождающий совершает какие-то пассы, стоя возле экипажа, который вдруг стал изменяться на глазах. Из черного превратился в серый, изменился узор на дверце, да и в целом он стал выглядеть по-другому. Ух ты, вот что значит магия! Раз — и замаскировал наше средство передвижения, чтобы сбить с толку преследователей. Эх, жаль, что в этом теле магия спит и можно совершать лишь самые простые бытовые действия. Ну ничего, даст бог или кто там, кто меня сюда отправил, и у меня проявится магический дар. Зря я, что ли, еду на родину прабабки Мелиссы! Без родового дара мне там будет туго. Буду надеяться, что сработает генетическая память помноженная на попаданческие особенности моей души и ауры. Глава 18 Следующие три недели мы двигались окольными путями, не выезжая на главный тракт и останавливаясь на ночь у людей в поселениях. На постоялые дворы решили не заглядывать, чтобы не засветиться. Уже на третий день, как мы распрощались с поверенным и отправились в дорогу, господин Онеро начал получать регулярные послания от своих осведомителей. — Что же, госпожа Мел, — именно так я попросила мужчину называть меня, чтобы никто не заподозрил во мне беглую аристократку. — Ваш муж перевернул вверх дном весь город и близлежащие поселения, по тракту отправлены отряды наемников, ищут якобы похищенную маркизу ди Варган. Я усмехнулась. Ну да, не мог же муженек признаться, что жена от него сбежала, это же позор, еще и расследовать начали бы причины такого поступка, а ему нельзя привлекать внимание к нашему браку и его особенностям. Вдобавок столько выгодных сделок сорвалось, и доступ к счетам и имуществу жены отобрали. Непорядок! Представляю, как ему хочется догнать меня и свернуть мне шею. Интересно, он уже начал чувствовать разрыв истинной связи, или пока еще в ярости и на адреналине не смог разобраться в своих ощущениях? Душа маркизы, его истинной пары, ушла на перерождение, и теперь нас с ним ничего не связывает, кроме формальностей. По крайней мере, я на это надеюсь. — И еще, — тем временем продолжил мужчина, — Нару и Элию обвинили в воровстве и причинении серьезного вреда здоровью, их теперь тоже ищут и люди мадам Лавайи, и стражники. Вот сволочи! Бедные девчонки! Что бы их ждало, если бы мы не встретились у поверенного? Страшно представить! — Радует то, что вас ищут по отдельности, значит, им не удалось узнать, что мы уехали вместе. Тем, кто на вас напал, я подчистил память с помощью ментального артефакта, но он, во-первых, был одноразовый, а во-вторых, это запрещенная магия, за такое сразу отправляют на плаху, так что второй раз я уже не смогу провернуть подобное. Но сейчас это уже не важно. На супружескую пару, которой мы представляемся, и двух сестер никто не будет обращать внимания. Только нужно немного изменить внешность. |