Книга Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин, страница 77 – София Монкут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин»

📃 Cтраница 77

Понежившись в ванне и хорошенько отмокнув, я попросила накрыть мне на верхней террасе. Оттуда открывался отличный вид на долину, зеленое море деревьев, поля и сады.

Хм, а поля-то уже не черные! Даже издалека было видно, что они покрыты яркой зеленой дымкой.

— Леди Мелисса, — отвлек меня от созерцания голос служанки. — Там приехал господин Перрье, провести его сюда?

— Да, конечно. И пусть принесут еще столовые приборы.

Как вовремя приехал управляющий. Я отсутствовала целую неделю, а за это время столько всего произошло! И я хочу быть в курсе всего.

— Добрый день, леди Кристаллин, — молодой мужчина вошел в распахнутые двери и присел за столик. — Как я рад, что с вами все в порядке!

Мы подождали, пока служанка нальет ему чай и выйдет, а затем, когда остались одни, он продолжил.

— Ну и заставили вы нас поволноваться! Я уже думал, что вас похитили. Кто-нибудь из банды бывшего управляющего и мэра решил отомстить, кого стражники еще не успели поймать.

— Простите за беспокойство, я сама не ожидала, что это займет столько времени. Думала, день-два, и все.

— Видимо, это очень важно. Но надеюсь, что больше вы не будете так пропадать, тем более без охраны. Я послушал, что говорят люди в долине. Все надеются на хорошие перемены, которые вы принесли с собой. Вы уже избавили их от главных кровопийц, а теперь, когда начали засевать поля, обрабатывать сады, когда по деревням распределили купленный скот и птицу, народ воспрял духом. Господину Онеро пришлось хорошенько постараться, чтобы известие о вашей пропаже не покинуло пределов поместья.

— Кстати, об этом. Расскажите мне, что я пропустила, — попросила я.

— Начну с того, что удалось хорошо скупиться на ярмарке, из-за объемов закупок даже получили приличные скидки, но пришлось потратиться на дополнительный транспорт и охрану, чтобы довезти все до графства в целости и сохранности. Вот, я прихватил все записи по закупкам, — господин Перрье протянул мне исписанную тетрадь с таблицами.

— Денег хватило?

— Да, я взял на себя смелость на оставшиеся монеты докупить самое необходимое сверх этого списка, например, магические плуги и еще лошадей, так вспашка пойдет быстрее, да и в последующие годы нам все это понадобится. Мы уже начали обрабатывать ближайшие к поместью поля. Лилиан закончила с вашим садом, я перекинул ее на пашни, чтобы ускорить рост посевов.

— О, я даже отсюда уже заметила, что земля не черная, а покрыта зеленью, — кивнула я.

— Да, Лилиан постаралась. Благодаря вливанию магии через две-три недели посевы должны догнать по росту то, что было посажено вовремя. Думаю, за месяц она с помощниками сможет обработать всю свободную землю и сады. Помимо семян для посевов, мы закупили зерно для того, чтобы раздать по деревням на первое время, это поможет им продержаться до тех пор, пока в огородах пойдут первые овощи, а в лесах — грибы и ягоды. Ограниченный вылов рыбы и охоту тоже разрешили, иначе люди не продержатся, а им нужны силы для работы, дел очень много. По соседним регионам кинули клич, что теперь и здесь есть достойно оплачиваемая работа. Старосты мне регулярно отчитываются, говорят, местные, кто уезжал на заработки, начинают потихоньку возвращаться.

— Надеюсь, сарафанное радио далеко разнесет эту информацию.

— На ярмарке много народа было, и по дороге мы в городах и деревнях со многими разговаривали, так что молва по соседним землям прокатится. Правда, землевладельцы вряд ли будут довольны, они ведь приезжим гораздо меньше платят за труд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь