Онлайн книга «Волшебные сады баронессы Гринвуд»
|
Эйра поворчала в ответ на мое нежелание завтракать, а потом махнула рукой и завернула для меня пару бутербродов. - По дороге съешь , - вздохнула она. Идти по лесу было немного боязно, но старушка двигалась спокойно и уверенно, и ее уверенность постепенно передалась и мне. Прохладный влажный воздух щекотал лицо и забирался под одежду, и я поплотнее куталась в шаль, которую мне дала смотрительница. Шли мы долго, и я уже начала уставать, когда женщина вдруг остановилась, внимательно осматриваясь. - Хм, кажется, граница щита передвинулась на пару метров. Вон, видишь, я метку ставила, чтобы по ней ориентироваться и знать, как быстро защита земель убывает. А теперь она изменилась, наоборот, передвинулась от замка. Значит, источник уже потихоньку начал восстанавливаться. - Это радует, - без особого воодушевления буркнула я. Ну да, когда мне приходится рано вставать и топать по мокрому лесу черт знает куда, я перестаю быть душкой, хоть и знаю, что сама этого хотела. - Светлого утра, госпожа Эйра! - раздался зычный голос впереди. - А что это за малец с вами? Вы же вроде одна в замке живете? - Светлого, Митар. Не малец это, а новая хозяйка замка, баронесса Адалин Гринвуд. Я повернулась к мужчине, и у того глаза округлились от удивления. - Ох, простите, леди Гринвуд, - стушевался он. - Не признал вас в этом… одеянии. Я засмеялась, наблюдая за его смущением. - Не переживайте, я сюда попала вообще без ничего, никаких вещей с собой не было, поэтому одела, что сохранилось в доме, а одежда у нас пока есть только мужская. Да мне, наоборот, в штанах удобнее. Все равно пока никто не видит. - Ну да, ну да, - покивал для вида мужчина, отводя глаза. - Но как же это так, совсем без вещей… - Долгая история, - отмахнулась я. - Я же чего, - заволновался староста. - Я же продукты вот привез, все как обычно. - Давайте я вам дам доступ, чтобы вы могли проходить прямо к замку, - предложила я. - Госпожа Эйра не могла вам его раньше дать, зато теперь я могу это сделать. - Спасибо, леди, так будет очень удобно, - поблагодарил мужик. На вид старосте было лет сорок пять - пятьдесят, но здесь-то все живут дольше, чем на Земле, так что я даже не представляю, сколько ему на самом деле. Митар был довольно высоким и очень крепким, загорелым, с сильными руками и добрым лицом, на котором от голубых глаз лучиками расходились морщинки. - Дорога до замка заросла, конечно, но телега все еще сможет проехать, - смотрительница кивнула мне на транспорт, предлагая сесть внутрь, и я не стала отказываться, с блаженством вытянув ноги. Сама женщина забралась вперед и села рядом с возницей показывать дорогу. Пока ехали, я успела задремать, но сквозь сон краем уха слышала, как разговаривали Митар и Эйра. - Молоденькая такая, - шепнул староста, когда решил, что я уснула. - Зато толковая, - ответила ему старушка. - Вот увидишь, скоро возродится баронство наше, вернется благодать на эти земли. - Дай то боги, дай то боги, госпожа, - вздохнул мужчина. Так мы и доехали до замка. Митар перетаскал в кладовую привезенные мешки и бутыли, а потом присел передохнуть на кухне, пока смотрительница готовила чай и перекус. Я за это время проверила Алессию, но девочка спокойно спала в своей комнате. - Значит, вы теперь тут вдвоем жить будете? - поинтересовался староста, когда я вернулась к ним. |