Онлайн книга «Волшебные сады баронессы Гринвуд»
|
- Этого хватит на лисичку? - зарываясь в приятно шуршащую массу маленькими ручками, спросила Лесси. - Тут даже не только лисичку, но и на динозавра, и на ранкуса хватит, - хмыкнула я, понимая, что теперь мне малой кровью не отделаться, придется все это шить. Ранкусами в этом мире называли животных, похожих на кролика, но размером с небольшого кенгуру, и это были пусть и пушистые милашки, но хищники, которые при этом не брезговали и травой при отсутствии живой добычи. Слава богам, охотились они на мелких грызунов, птичек и крупных жуков, а на людей не нападали. Уши у них были просто шикарные - большие, пушистые, один в один как кроличьи. - А кто такой динозавр? - спросила Алессия. - Я тебе вечером расскажу и нарисую, хорошо? Динозавры бывают разные - и травоядные, и плотоядные, так что нам понадобится много вечеров, чтобы обо всех узнать. - И как ты только умудряешься их всех придумывать? - одобрительно покачала головой Эйра. - У меня богатая фантазия, - улыбнулась я. Что же, буду все свои странности и придумки списывать именно на это. Глава 21 Несколько дней после этого мы провели в делах и заботах, ожидая приезда Митара с компанией, но мужчина не появлялся. Мы уже было подумали, что люди не решились уезжать в неизвестность, как вдруг под утро в дверь постучали, а следом раздался зычный голос: - Хозяюшки, открывайте! Я быстро оделась и поспешила на выход к улыбающемуся старосте. Калитку в стене замка мы специально оставили открытой, чтобы он мог в любой момент зайти, когда подъедет, больше ведь все равно никто не сможет попасть на нашу территорию без доступа. - Получилось? - выдохнула я. - Получилось! - подтвердил мужчина. - Все ждут у границы защиты, у нас целый караван набрался. Всё из домов выметали, я им объяснил, что в замке пока ничего нет, поэтому что с собой привезут, на том и жить будут. Там и вещи, и продукты, и животные с нами. - Отлично. Как я понимаю, вы на несколько дней останетесь у нас? Не можете же вы сразу вернуться, вам вроде как нужно доехать до города, высадить переселенцев и вернуться обратно, - подмигнула я ему. - Именно так, леди Адалин, - ответил Митар. - Тогда мне понадобится ваша помощь, нужно будет сделать полную перепись всей живности, кто сколько голов с собой привел и какая их стоимость. У нас ведь хозяйство сейчас будет общим, а потом, когда деньги появятся, я всем выплачу компенсацию за скотину. Объясните им это, хорошо? - Вы не перестаете меня удивлять, хозяйка, - приложил руку к сердцу староста. - Никто из нынешних землевладельцев никогда такое для людей и не подумали бы сделать, только отобрать побольше стараются. - Я всего лишь следую заветам своих предков, - скромно потупилась я. - Я тут еще… пару платьев вам принес, - нерешительно начал мужчина. - Моя жена для поездки в город покупала. Не для леди наряд, конечно, но как для приличной горожанки хорош. Простите, хозяйка, за своеволие, но вам же людей встретить надо, а как я понял, вы вообще без вещей остались… - Вы правы, Митар. Там, откуда я приехала, так говорят: «Встречают по одежке, провожают по уму». Потом они привыкнут к тому, что я в мужских штанах да рубашках хожу, а сейчас должна появиться перед ними в приличном виде. Спасибо, что позаботились об этом, не ожидала. Староста слегка покраснел, но видно было, что доволен похвалой. |