Книга Очень сказочные будни, страница 18 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очень сказочные будни»

📃 Cтраница 18

Я вынуждена была согласиться. Стоило представить, как наш чванбург во всеуслышание обвиняет Отшельника в похищениях женщин, и по коже побежали мурашки.

– Останутся от бедолаги Ларса только его блестящие волосы и жетон полисмага, – хмыкнула я. – Но можно будет сделать шикарный парик.

– Поговорить с ним должна ты, – продолжил Клайв, ведя магобиль и не обращая внимания на мой треп.

– Это еще почему? – возмутилась я. – Глава-то ваш. И его сын – ваш.

– Именно поэтому, – ответил Клайв. – Очевидно, что у майора зуб на оборотней. А ты ему сразу понравилась.

– С ума сошел? – Я нахмурилась. – Да у нас с первой секунды не заладилось.

– Глупости, – припечатал Клайв. – Ты ему симпатична. Это и неудивительно. Если он сильный эмпат, то постоянно купается в чужих эмоциях и ловит людей на лжи. А ты прямолинейна и… как бы сказать? Никак не подберу слов.

– Очаровательна? – направила я его мысли в нужное русло.

Клайв бросил на меня странный взгляд и осторожно заметил:

– Попросила бы марку его шампуня. Мне кажется, твоим волосам пойдет ухоженный вид.

Я фыркнула, пригладив распушившийся во все стороны спешно сделанный на затылке хвост, и… кивнула:

– Надо бы попросить. Если только это не гены. Знаешь, некоторые до старости могут умываться росой и выглядеть божественно.

– Не знаю, – покачал головой оборотень. – Что у жены, что у дочерей косметички похожи на небольшие чемоданы для путешествий. Росой там явно не обходится, но тебе виднее.

– Хочешь сказать, я ленивая и не ухаживаю за собой как следует? – спросила, делано разозлившись.

Клайв включил в магобиле музыку.

Я покачала головой и отвернулась. На самом деле он меня не задел. Подумаешь, внешность! Большое дело. Я никогда не гналась за красотой, мне бы успевать высыпаться и есть вовремя. Но, ради профилактики, ненадолго изобразила оскорбленную девицу.

Небольшой остаток дороги до леса проехали молча. За это время я успела найти в бардачке машины старую расческу и все же заплести красивый пучок. Клайв одобрительно кивнул и, припарковавшись, извинился:

– Прости, если задел твои чувства.

Говорил он спокойно и от души. Я это знала. Потому улыбнулась и махнула рукой, мол, забыто.

Клайв вышел первым и тут же принялся инструктировать подъехавшего следом Макса.

– Главное правило Зачарованного леса: «Помни, что ты гость, и веди себя соответствующе», – говорил Чарыр. – Когда пойдешь через туман…

– Разберемся в процессе, – прервал его Ларс, ловко переплетая хвост, удерживающий роскошные волосы, которыми я не могла не любоваться. Темные, густые и блестящие. В отличие от моих, они вызывали непривычное желание забраться в них пальцами и перебирать, как драгоценности.

– Что ж, как скажете, – продолжил Клайв, указав на высоченную железную ограду с распахнутыми коваными воротами, за которыми виднелись самая обычная тропинка с деревьями. – Это западный вход в лес. Пойдем?

Я оторопело уставилась на Клайва. И все?! Глаза Чарыра блеснули от предвкушения. Ларс гордо вскинул голову, изображая независимость. А я…

– Стойте! – попросила, вскинув руку перед Максимусом, и предупредила: – Постарайтесь не отставать от нас, майор. А если все же собьетесь с пути, следуйте на свет Туристической башни. Она вон там, на возвышенности. – Я показала вправо. – Ночью смотритель башни всегда включает свет. Только к нему не ходите.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь