Книга Очень сказочные будни, страница 48 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очень сказочные будни»

📃 Cтраница 48

– Со мной все хорошо, – отмахнулась я.

– Вы бледнее обычного; да и мешки под глазами не свидетельствуют о здоровье. – Олер выглядел всерьез обеспокоенным.

Я развернулась к висящему на стене зеркалу. Приблизилась, посмотрела на отражение. Все было как всегда. Просто сегодня на мне не оказалось тонны косметики, как в нашу первую встречу. Не хватало приклеенных ресниц, отвалившихся в процессе бега из леса, множества маскирующих кремов, румян, помады и прочей ерунды. А еще на мне не было красивого платья. Его заменила больничная белая ночнушка по щиколотки.

– Мне пора, – твердо сказала я, чувствуя женскую обиду из-за слов Олера. – Скажите медперсоналу, чтобы принесли мою одежду.

– Тогда вернитесь завтра утром, – попросил доктор, поднимаясь. – Я должен убедиться, что с вами все в порядке, Татьяра.

– Вернусь, – пообещала, криво улыбнувшись и заранее представляя удивление Олера Дженса, когда появлюсь в форме, делающей меня еще более непривлекательной.

– Хорошо. Тогда сейчас распоряжусь насчет одежды, – улыбнулся он.

Доктор вышел, и вскоре явилась молоденькая медсестра с моим потрепанным платьем. Вернее, даже не моим, а дочери Марты. Как теперь его возвращать – я не представляла. Одевшись, уточнила, где находится пострадавший коллега, и попросила провести меня к нему. Входить в его палату не собиралась, лишь заглянуть и убедиться, что Максимус в порядке.

Однако, стоило приоткрыть дверь, как его взгляд засек меня с поличным.

– Татьяра, – прохрипел майор, прищуриваясь. – Ты как?

Я пожала плечами и осторожно прокралась, глядя на непривычно осунувшегося мужчину. Его черные волосы разметались по подушке и невыгодно оттеняли изможденное лицо. Губы оставались бледными, зато взгляд стал намного яснее – и это радовало.

К его постели я приближалась нехотя. Теперь, когда Олер Дженс сообщил о моем нездоровом виде, было неловко. Никогда раньше я подобными глупостями не маялась и не имела дела с комплексами, и вдруг – пожалуйста. Понимание собственной обыкновенности удручало. Мне отчего-то ужасно хотелось нравиться Максимусу Ларсу, а не быть для него одной из многих других встреченных на пути. Но природа наделила меня стандартным лицом, и с этим предстояло смириться.

– Выглядишь намного лучше, – сказал Максимус, словно читая мои мысли и подбадривая. – Это хорошо. Я волновался.

– За меня? – удивилась я, решив, что он имел в виду нечто другое.

– Конечно, – ответил майор, слегка улыбнувшись. – Все-таки мы попали в знатную передрягу. И я приказывал тебе уходить от хижины, если не появлюсь. Но ты пошла за мной и могла сильно пострадать.

– А, терзаетесь чувством вины? Зря. Что мне будет? – пожала я плечами и припомнила: – Это вы взвалили на себя большую часть проблем. Не думала, что в вас столько силы.

– Звучит уничижительно, – поморщился Максимус. – Честное слово, могла бы хвалить получше. Мне нравилось верить, что произвожу впечатление сильного и смелого мужчины. А тут такое.

Я рассмеялась:

– Это все ваши лакированные туфли, – сказала, веселясь. – Они сбили с толку. Придали лишнего лоска и утонченности, затмив другие важные особенности.

– Значит, нужны брутальные ботинки с мощной подошвой? – с очень серьезным видом уточнил Максимус.

– Теперь нужно только поправляться. – Улыбаясь, я присела на край его постели и осторожно коснулась плеча. – А потом выходите работать. Можете даже босиком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь