Онлайн книга «Плюс-один»
|
Я с трудом сглотнула. — Подожди со своей благодарностью, пока я хоть что-то сделаю. Я почувствовала, как он качает головой. — Ты уже сделала. Но, может, я могу чем-то помочь? Не хочется просто сидеть сложа руки, пока ты вытаскиваешь меня из этого дерьма. Я откинулась на него. — Ты всё ещё должен сопровождать меня на семейной свадьбе через месяц. Это уже достаточно. Он тихо рассмеялся. — Верно. И это я сделаю. — Он наклонился и поцеловал меня в макушку. — Хотя это не в тягость. Я с нетерпением жду. Я вскинула голову, чтобы посмотреть на него. — Правда ждёшь? Он хитро улыбнулся. — Да. Хотя в основном потому, что с нетерпением жду разговора об истории с твоим отцом. — Он сделал паузу, а затем добавил: — Хочу успеть поговорить с ним, на случай если свадьба станет концом нашей договорённости. Его голос стал тише, хотя объятия только крепче. Его невысказанный вопрос повис тяжёлым грузом между нами. Смогу ли я справиться с тем, что Реджи будет проводить настоящее время с моим отцом? И ещё важнее: хочу ли я на самом деле встречаться с вампиром? Может быть, хоть раз в жизни стоит просто позволить себе идти шаг за шагом. Я не знала, каким может быть будущее с Реджи, учитывая, что я постарею и умру, как любой человек, а он — нет. И уж точно я была не готова к тому, что Кэсси собиралась сделать с Фредериком. Даже представить было трудно, что я когда-нибудь смогу. Но, возможно, и это было нормально. Потому что я точно знала одно: мысль о том, что после свадьбы Гретхен я больше никогда не увижу Реджи, делала меня очень грустной. Даже хуже, чем грустной. Представив, что придётся попрощаться с ним в следующем месяце… Нет. Если я хоть что-то знала наверняка, так это то, что я этого не хочу. И, возможно, этого было достаточно для сейчас. Я снова повернулась к Реджи и сжала его руку: — Даже если вы с папой и не успеете поговорить об истории на свадьбе, у вас будет много времени после. Его улыбка в ответ озарила всю комнату.
Глава 27 Кому: Амелия Коллинз (ajcollins@butyldowidge.com) От: Джон Ричардсон (jhcr12345@countwyatt.org) Уважаемая мисс Коллинз, Фонд Уайатт искренне благодарит вас за помощь, и я с нетерпением жду встречи с вами завтра в девять утра. К этому письму я прикрепил ещё один комплект документов для вашего ознакомления перед нашей встречей. Они касаются работы нашей группы с нефтеперерабатывающими заводами на рубеже XX века. Я уверен, что эти материалы будут иметь важное значение для нашего дела. С глубочайшим почтением, Искренне ваш, Дж. Х.К. Ричардсон, Esq, PhD АМЕЛИЯ Когда я пришла на работу тем утром, Эвелин Андерсон уже сидела во главе большого стола из красного дерева в конференц-зале на тридцать втором этаже — элегантная и невозмутимая в своём безупречном чёрном брючном костюме без единой складки. Я была благодарна за её присутствие. Хоть мне и не хотелось в этом признаваться, я так увязла в этом деле, что буквально тонула. — Финансовый директор Уайатта всё ещё должен прийти в девять? — спросила Эвелин, печатая что-то на компьютере. Скорее всего, она параллельно составляла письмо другому клиенту, пока ждала прибытия этого. — Да, — подтвердила я. Я поставила портфель на стол и достала ноутбук. — В последнем письме Джон Ричардсон подтвердил, что будет здесь к девяти. — Отлично. — Эвелин облокотилась на стол, подперев подбородок рукой. — Я знаю, что говорила: хочу, чтобы ты представила это дело партнёрам. Но, изучив документы и поняв, что из себя на самом деле представляет эта организация, я начинаю сомневаться. |