Онлайн книга «Плюс-один»
|
Видимо, его удивило то же самое, что и меня вначале — вечный холод прикосновения Реджинальда. — Реджинальд, — повторил Сэм, будто пытаясь вспомнить. Затем щёлкнул пальцами. — Точно. Ты же друг Фредерика и Кэсси, да? — Именно, — подтвердил Реджинальд. — А ты, должно быть, Сэм. — Да, — кивнул он и снова перевёл взгляд с него на меня. — Амелия, можно тебя на минутку? Прежде чем я успела что-то ответить, Сэм оттащил меня в сторону, подальше от Реджинальда. Его обычно тёплые и добрые глаза теперь сверкали сталью, когда он всматривался в нас обоих. — Что происходит? — спросила я, встревоженная. — Он вроде нормальный, — произнёс Сэм тихо, почти шёпотом, но с нажимом. — Я знаю Фредерика через Кэсси, и он из тех, кому можно доверять. Так что если Реджинальд дружит с ним, наверное, мне и не стоит волноваться. Но если твой спутник сделает что-то… странное… ты мне скажешь? Невероятно. Он и правда сейчас включил режим старшего брата? Прямо тут, на семейной вечеринке, где единственной угрозой могли стать разве что сливочные закуски тёти Сью? — Сэм, — простонала я. — Пожалуйста, успокойся. Но он не отступил: — Пообещай мне. Я вскинула руки: — Ладно, — буркнула я. — Если Реджинальд сделает что-то странное, я тебе скажу. Но я же уже объяснила: он не настоящий мой парень. Сегодняшний вечер закончится — и я его не увижу до свадьбы Гретхен. А после свадьбы — и вовсе никогда. — Я скрестила руки на груди. — Амелия. Мы одновременно повернулись на голос Реджинальда. Ничего себе, он двигался бесшумно. И быстро. Мгновение назад он стоял у большого цветочного горшка, а теперь держал в руках тарелку с закусками и бокал белого вина. — Это для тебя, — сказал он. — Не знаю, когда эти грибные штучки собирались подать, но я посмотрел на поваров, и они сразу отдали мне тарелку. — Он усмехнулся. — У меня отличный взгляд. — «Повара»? — переспросила я, моргнув. — Ты имеешь в виду мою тётю и кузин? Он пожал плечами: — Возможно. Те, кто готовил еду. Сэм что-то пробормотал себе под нос — я не расслышала, но прозвучало это примерно как «не верю, что мне опять приходится через это проходить». Громче он сказал, уже только мне: — Мне нужно найти тётю Сью. Моя фирма согласилась помочь ей внести изменения в завещание, и мы хотели обсудить детали до вторника. Я скоро вернусь, ладно? Мы с Реджинальдом молча проследили, как он вышел из комнаты. — Думаю, я ему не понравился, — задумчиво произнёс Реджинальд. — Уверена, это не так, — ответила я. — Просто у него сейчас период повышенной… заботы. — Нет, — покачал головой Реджинальд. — Думаю, понравился я ему действительно мало. Но это нормально. Со мной так часто бывает. Его печальная улыбка не должна была так сильно задевать меня. Он ведь был чужим. Но что-то в том, как на его лице мелькнула тень боли, задело меня до глубины души. Мне захотелось протянуть руку и кончиками пальцев разгладить морщинки на его лбу. — Уверена, с Сэмом всё будет в порядке, — сказала я. Во всяком случае, я на это надеялась. Последнее, что мне сейчас было нужно, — это чтобы мой брат начал вести себя странно из-за моего фиктивного парня прямо перед свадьбой Гретхен.
Вино было хорошим, и я осушила почти весь бокал в пару глотков. Я не спешила начинать пить, но как только бокал оказался в моей руке, поняла, что это вполне хороший способ успокоиться. |