Онлайн книга «Мой сосед — вампир»
|
— О, Кэсси… — в его голосе звучало неподдельное сочувствие. Его ладонь всё ещё лежала на моей, заземляла. Я отчаянно надеялась, что он не уберёт её. — И это всё, что тебя так мучает? Я тяжело вздохнула. — Я так облажалась, Фредерик. — Людей постоянно откуда-то отклоняют, Кэсси, — сказал Фредерик после паузы, задумчиво. — В каком-то смысле, меня вообще отклонил весь прошлый век. — Это не одно и то же. — Ты права. То, что сделал я, было хуже. — Почему хуже? Его глаза лукаво блеснули. — Я выпил то, что предложил мне Реджинальд на вечеринке. Как дурак. Вот уж действительно облажался. Я невольно всхлипнула и засмеялась сквозь слёзы. Слышать, как Фредерик использует современный сленг, было всё равно что увидеть малыша с накладными усами. Он улыбнулся, довольный моей реакцией. А потом вдруг стал серьёзен. — Если тут кто и облажался, Кэсси, так это комиссия, отказавшаяся принять на выставку художника с видением. Я моргнула, ошеломлённая силой его похвалы. — Тебе не нужно так говорить. — Я никогда не говорю того, чего не думаю. Прежде чем я успела что-то ответить, он достал из кармана небольшой кусочек ткани, открыл кран и промочил его водой, бормоча себе под нос. — Что ты делаешь? — Кажется, сейчас никто не носит носовых платков, — задумчиво заметил он. — Жаль. Они куда лучше тонких бумажных салфеток, которыми все пользуются теперь. А теперь закрой глаза. Он повернулся ко мне с выражением сосредоточенности. Его взгляд скользнул к моим глазам, точнее — к размазанной туши под ними. Меня охватило смущение. — Фредерик, ты не должен… — Закрой глаза, Кэсси. В его тоне не было места возражениям. Эта твёрдая настойчивость тронула во мне что-то древнее, первобытное, что умело лишь подчиняться. Свободная рука коснулась моей щеки, мягко приподняв лицо. Все нервные окончания вдруг сосредоточились там, где он дотронулся до меня. Глаза сами собой закрылись. — Что это за чёрное вещество, которым ты разрисовала лицо? — тихо спросил он, осторожно стирая разводы платком. Его лицо было так близко, что я чувствовала каждый его неглубокий выдох. — Никогда не видел такого косметического средства. У меня пересохло во рту. — Это… тушь. — Тушь, — повторил он с лёгким отвращением. Но я едва это заметила. Всё внимание было приковано к нежным движениям его пальцев под моими глазами и лёгкому нажатию руки на щеке. В тесной комнате словно исчез кислород. Моё сердце грохотало в ушах. — Это отвратительно, — добавил он. — Мне тушь нравится. — Почему? Его платок коснулся уголка моего глаза, где следы были особенно сильными. Он наклонился ещё ближе, вероятно, чтобы рассмотреть. От него пахло вином и кондиционером для белья. Я словно забыла, как дышать. — Она… делает меня красивой. Его рука замерла. Когда он снова заговорил, голос был таким тихим, что я едва расслышала: — Тебе не нужны косметические средства для этого, Кэсси. Мир вокруг растворился: шум вечеринки, капли воды из душа. Остались только его нежные прикосновения и бешеный стук моего сердца. Спустя — минуту, а может, час — он отложил платок на раковину и шагнул ближе. В тесном пространстве наши колени соприкоснулись. Глаза мои были всё ещё закрыты. Живот сжался от предвкушения и страха. Я знала: стоит их открыть — и всё изменится. Я облизнула губы — и услышала, как он резко вдохнул. |