Книга Что ты несешь с собой. Часть III, страница 77 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть III»

📃 Cтраница 77

Я нахмурилась, пытаясь разгадать, куда он ведёт.

— Я и не ожидала от вас доверия, — сказала я осторожно. Это было правдой: я ожидала выполнения договорённости, и если ему не нравились мои условия, не надо было соглашаться.

Он покивал, глядя в пол.

— Тем не менее, обстоятельства сложились так, что теперь мне придётся раскрывать вам один очень неприятный секрет. И я надеюсь на ваше благоразумие в том, кому вы решите его передать.

Я нахмурилась сильнее.

— Не припомню, чтобы за мной водилось разглашать чужие тайны.

Арунотай снова на долгое мгновение прикрыл глаза, словно решаясь на опасный ход. Опомнившись, я напитала махарой контур, защищающий от подслушивания.

— Видите ли, Ицара. Саафучон Думрун Сункиат, бывший амарданур нашего клана, всё ещё находится в резиденции. Однако он перестал быть амардом. Теперь это очень могущественный и своенравный демон, готовый в любой миг пожрать все окрестные поселения, а после пуститься по миру и нести с собой разрушения и смерть. До сих пор мы сдерживали его под гнётом наших барьеров. Однако теперь, когда вы зачем-то велели всем членам клана почитать его, возносить ему хвалу и оставлять подношения, он набрал силу, с которой мы можем не справиться.

Наверное, я с вытаращенными глазами и раскрытым ртом в то мгновение сама напоминала хозяина места.

— К-как это возможно? — пролепетала я, пытаясь осознать всё, что сказал Арунотай. — Амардами становятся хозяева мест, которым люди оказывают должный почёт достаточно продолжительное время. — По мере того, как я выкладывала из головы мысли, мой голос креп. — Если ваш амарданур каким-то образом откатился обратно до демона, то хвала и подношения должны сделать его снова амардом.

Арунотай смотрел на меня, чуть сведя брови и даже немного выпятив плотно сжатые губы, словно и ими пытался уловить смысл моих слов.

— Боюсь, что ваша картина мира несколько… упрощена, — произнёс он наконец. — Одних только восхвалений недостаточно.

Тут уже я сделала стойку, словно степной суслик. Я-то думала, кроме нас с Чалермом в тайну зарождения амардов никто не посвящён. Впрочем, я ещё когда надеялась, что в недрах библиотеки Саинкаеу прячутся и такие знания. Похоже, не так уж и глубоко.

— Вы что-то знаете о пути амардов? — уточнила я на случай, если Арунотай блефовал.

Он сделал жест рукой, давая понять, что насущный вопрос не в этом, налил себе ещё цветочной воды и выпил, а только потом ответил.

— Естественно, учёные мужи и жёны нашего клана давным-давно раскрыли этот секрет.

— И вы настрогали кучу амардов, чтобы раздать нуждающимся? — съязвила я, потому что было обидно искать этот брод ощупью, когда всю дорогу рядом маячил Арунотай, обретший нужное мне знание в юности из книжки безо всякого труда.

Он коротко глянул на меня, явно не понимая, откуда растёт моё раздражение.

— Как я уже сказал, это далеко не так просто. Одними восхвалениями амарда не взрастить, иначе они бы лезли, как грибы, в каждой деревне раз в поколение. Во-первых, превращать демона в амарда — дело длиной в человеческую жизнь, а то и в две. Далеко не всем хватает убеждённости, чтобы выполнять наказы родителей в то время как напитавшийся силой от своих поклонников демон продолжает разрушать и убивать, как ему заблагорассудится.

Я сузила глаза. Что дело это небыстрое, мне и так было понятно. Однако по словам Арунотая было ясно, что он сам из своего клана особо носа не высовывал, и уж тем более, по деревням не гостил. Если в деревне заводился опасный демон, такой, как канат-призрак, или какое-то дерево-людоед или ещё что подобное, местные жители в первую очередь принимались носить ему еду, деньги и цветы в надежде задобрить. Иной раз такая тварь съедала деревню под ноль раньше, чем последние жители решались переселиться, а уж тем более звали махарьятов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь