Книга Три трупа для хеппи-энда, страница 15 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три трупа для хеппи-энда»

📃 Cтраница 15

Я налила себе хорошую порцию выпивки. Мои нервы после такой встряски нуждались в поддержке.

– Какая-то шишка – скорее всего, в прокуратуре – очень заинтересовалась Руком.

Блондин подался вперед.

– Вам предложили его сдать?

Поморщившись, я кивнула и глотнула коньяка.

– И что вы им ответили? – поинтересовался Смит настойчиво.

Ох, не нравился мне его тон!

– Думаете, – хмыкнула я, – надумай я его сдать, стала бы предупреждать?

– Вполне. Чтобы отвести от себя подозрения.

И руку сунул в карман эдак многозначительно. Ой, да хватит уже меня запугивать. Пуганая.

– Послушайте, мистер Смит, – сказала я устало, болтая коньяк в бокале. – Это дело Рука. Я лишь хотела, чтобы вы его предупредили. А теперь вам лучше уйти.

– Почему? – спросил он прямо, сложив руки на набалдашнике трости.

– Потому что у этого загадочного типа, копающего под Рука, есть трое помощников. Двое уже, кхм, выведены из строя…

– А на третьего вы как раз поставили мышеловку? – осклабился Смит.

Я пожала плечами. Понятливый.

– Именно так.

– И что вы будете делать, если в нее попадется здоровенная крыса? – осведомился он с интересом. Кажется, моя затея его забавляла.

– Какая вам разница? – с улыбкой ответила я вопросом на вопрос.

Я не столь беззащитна, какой кажусь на первый взгляд.

Он склонил голову.

– И все-таки история сомнительная. Если это ваш «враг» правда большая шишка в прокуратуре, то он поставил бы на уши всю полицию, а не жалкую пару-тройку любителей, с которыми справилась обычная девица.

Смит был в корне неправ, но кто я такая, чтобы развеивать его заблуждения?

– Так как вы это объясните? – спросил он с нажимом.

– Никак. Поймайте его и спросите сами, – предложила я со смешком. – А я – всего лишь обычная девица, куда мне?

– Мяу! – прокомментировала Мышка, осторожно тронув мою руку лапкой с выпущенными когтями.

Смотрела она при этом на входную дверь. Ручка на ней начала шевелиться, донесся чуть слышный стук металла.

Глава 4

– Проклятье! – прошипела я, ссаживая кошку на пол. – Мышка, не высовывайся. Сиди тихо, ты меня поняла?

– Мр-я-в! – заявила она недовольно, хлестнув себя по боку хвостом.

Пришлось на нее шикнуть. Жаль, что Смита приструнить не вышло – он на меня даже не глянул. Вытащил револьвер и бесшумно притаился в тени.

А я, пытаясь изобразить неведение, стала рыться в шкафу. Вытащила фото отца в резной рамке и бережно убрала в сумку. Вынула несколько вешалок с платьями и старательно укладывала их в чемодан, пока за спиной скрипнула дверь.

– Ох! – я обернулась, прижав ладонь к груди. Страх изображать не пришлось – при виде смотрящего мне в лоб дула револьвера сердце само собой ухнуло в пятки. – Кто вы такой? Что вам нужно?

С испугу голос мой стал тонким. Тип в темном плаще улыбнулся одними губами и повел стволом.

– Сядьте, мисс Вон. И очень вас прошу, не делайте глупостей. Я не причиню вам вреда.

– Да? – переспросила я скептически. – А в мой дом вы вломились, чтобы пожелать доброй ночи?

Указание, впрочем, выполнила. Не переть же с голыми руками против пушки!

Он нахмурился. Прямой нос, тонкие губы, чеканные черты лица – все это указывало на немалую примесь крови брюнетов. Скорее всего, в первом поколении.

– Поверьте, это вынужденная мера. Я не могу допустить, чтобы вы увезли материал.

И так равнодушно он это сказал, что меня передернуло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь