Онлайн книга «Три карты на стол»
|
– Пытать будешь? – ляпнула я зачем-то. Это все стресс! – Меган, – поморщился он, – я ведь не мальчик из церковного хора. Поридж, забери ее, напои чем-нибудь покрепче. И молчок, понял? Он толкнул меня к бармену, который крепко ухватил меня одной рукой, деликатно отставив в сторону вторую, с оружием. – Пойдемте, мисс, – бармен с грацией слона протопал в бар, практически неся меня за собой. А позади взвыли сирены. Вечер окончательно перестал быть томным… *** В «Цыпочке» по-прежнему пили, веселились, танцевали. Никто ничего не видел и не слышал. Во всяком случае, так скажут полиции. Бармен перебрался за стойку, запихнул под нее оружие и вынул графин. Плеснул в стакан на три пальца и поставил передо мной. – Вот, мисс. Выпейте. Я присела на высокий стул напротив. Скинула изгвазданное чем-то неаппетитным пальто. Сомневаюсь, что его удастся отчистить. И хоть это не самая большая потеря, все равно чудесную бежевую вещицу было жалко до слез. Еще и чулки на коленке разодраны! Так, успокоиться! Если потеряю голову, хуже будет. Держи себя в руках, Меган Вон! Я понюхала выпивку. Слезы на глаза наворачивались от одного запаха. Но меня по-прежнему колотило, поэтому я задержала дыхание и проглотила залпом. Брр! – Спасибо! – поблагодарила хрипло. Толстяк только плечами пожал. – Вы… хм, очень храбро поступили. Он вдруг фыркнул. – Храбро? Да хрена с два. Просто если этого ублюдка Рука прикончат у меня на пороге, мне тоже не жить. Поридж подался вперед и понизил голос: – Мой вам совет, мисс. Держитесь от него подальше. – Спасибо, – кивнула я. За добрые советы стоит благодарить, даже если они запоздали. Тут чей-то пьяный голос потребовал «еще клятого виски», и бармен отвлекся. Я разглядывала зал. Со мной избегали встречаться взглядами, хоть и посматривали – исподтишка. Оставалось слушать музыку и гадать, когда я доберусь домой… – Вот, – передо мной лег конверт. – Посмотрите на это, мисс. Заплывшее жиром лицо Пориджа было серьезно, а глаза смотрели неожиданно внимательно. Я пожала плечами и вытряхнула десятка два газетных вырезок. Статьи о грабежах и бандитских разборках, все датированы пятью-семью годами раньше. – Что это? – я подняла взгляд на бармена. Он оперся ладонями о стойку, облизнул губы. И признался глухо: – Когда-то меня звали Малыш Цукер, и был я красавчиком, каких поискать. Не верите? – Э-э-э, – протянула я с сомнением. Поридж ткнул похожим на сардельку пальцем в портрет на пол газетного разворота. «Малыш Цукер, – гласила подпись, – самый крутой и злой из пешек Смита». Определенное сходство с Пориджем прослеживалось, но… Может, случайность? – Не верите, – толстые губы дернулись в слабом подобии улыбки. – Никто не верит. Я такой и был, крутой и злой, вообще ничего не боялся. А потом перешёл дорогу одному… блондину. И стал горой сала. Так что бегите от них подальше, мисс. Иначе пожалеете. – Спасибо, – повторила я. Не говорить же, что так и собиралась поступить? Бармен вдруг напрягся. Отодвинулся. – Босс велел отвезти тебя домой! – тяжело сказали за моей спиной. Голос глухой, смутно знакомый. Я медленно обернулась. Точно! Хэнк, помощник Рука, собственной хмурой персоной. – Да? А полиция не против? Копы все еще суетились снаружи и даже не совались в «Цыпочку». Видимо, здраво рассудили, что свидетелей тут не найдут. |