Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
Хм, выходит, они не знакомы? Странно. – Друг мисс Вудс, – тонко улыбнулся адвокат. – Приступим? – Приступим, – согласился лейтенант. – Садитесь. Мисс Вудс, надеюсь, у вас было достаточно времени, чтобы поостыть и хорошенько обдумать свои показания? – О да! – ответила я с сарказмом. И ведь знает же, как на нас это действует! Год-другой в каменном мешке с железными решетками гарантированно сводят с ума любого альба. За одну ночь со мной ничего страшного не случилось, но чувствовала я себя отвратительно. Эллиот прищурился, наблюдая за мной, как кот за мышью. Или рыбак за поклевкой? – Тогда расскажите мне правду, – предложил он. – Вы раньше были знакомы с Мастерсом? – Нет! – отрезала я. – Позавчера я увидела его впервые. Он поднял брови: – Тогда что он делал у вас в аптеке так долго? Уверен, что леденцы вы сунули ему в карман уже потом. Я молчала, не желая признавать его правоту. Эллиот же подался вперед и оперся локтями о стол. – Мисс Вудс, я не верю, что вы убийца. Но вы должны помочь мне это доказать! – Не верите? – едко переспросила я. – Тогда зачем же вы упекли меня в камеру? Адвокат предупреждающе кашлянул, но меня уже несло. – Или это месть? Скажите, лейтенант, вы всех девушек, которые посмели не пойти с вами в кино, готовы посадить за решетку? Глаза Эллиота сверкнули, и почему-то мне показалось, что он с трудом сдерживает смех. – В таком случае я бы ночевал в одной камере с вами. – Он резко посерьезнел и уже совсем иным тоном сказал: – Мисс Вудс, вы ведь отлично понимаете, что убийство Мастерса наделало много шума. На меня давит начальство, требуя как можно скорее найти виноватого. Или хотя бы назначить кого-то на эту роль. Меня буквально вынудили вас арестовать, чтобы успокоить общественность. Понимаете? – Понимаю, – медленно кивнула я. В груди нехорошо похолодело. – Я прекрасно подхожу в качестве козла отпущения, так? Тонкие губы Эллиота дрогнули в чуть заметной улыбке. – Тогда уж козы. А в остальном вы правы. Не знаю, до чего бы мы договорились, но вмешался адвокат: – Лейтенант, вы ведь понимаете, что мисс Вудс не станет… легкой добычей? Эллиот преспокойно пожал плечами. – Понимаю. Только улик против нее достаточно. – И чего вы хотите от меня? – я сжала кулаки, стараясь на него не смотреть. Нельзя срываться! – Помогите мне найти настоящего убийцу Мастерса! – Жестко потребовал Эллиот. – А для начала скажите правду, что у вас с ним произошло? Вы говорили, что он повел себя… не как джентльмен. Я верно запомнил? Адвокат снова предупреждающе кашлянул. Только вот Эллиот как репей – если уж вцепится, то не отстанет. – Хорошо, – сдалась я. – Он действительно был в аптеке около получаса. Сначала завел светскую беседу, потом выбирал одеколон. А затем повел себя… агрессивно. Хватал за руки, пытался добиться… большего. – Мисс Вудс, – лейтенант откинулся в кресле. – Давайте начистоту. За сорок минут он бы вполне успел добиться всего, что хотел. И у вас появился бы отличный мотив для убийства. – Как вы себе представляете отравление при изнасиловании? – живо возразил адвокат. – Вот именно, – хмыкнула я. – Я его после вином угостила, что ли? А он покорно выпил? – Осмелюсь напомнить, что следов насилия на теле мистера Мастерса не обнаружено! – поддакнул защитник. Прозвучало… двусмысленно. Но у юристов свой особый язык. |